Fassade - 2. Satz - Lacrimosa
С переводом

Fassade - 2. Satz - Lacrimosa

  • Année de sortie: 2021
  • Langue: Allemand
  • Durée: 5:33

Voici les paroles de la chanson : Fassade - 2. Satz , artiste : Lacrimosa Avec traduction

Paroles : Fassade - 2. Satz "

Texte original avec traduction

Fassade - 2. Satz

Lacrimosa

Оригинальный текст

Ein Meer voller Seelen

Doch so allein bleibt der Mensch in sich verschlossen

Er redet viel zu viel

Doch sagt er nichts — nichts gibt er preis — nichts nimmt er auf

Nur die Fassade schmückt er treu

Diese Welt ist fern von mir — und ich gehöre nicht zu ihr

Nichts gleicht sich aus — nichts bleibt bestehen

Nichts aus dieser Welt ist echt

Wie ein Traum

Ein tiefes Sehen

Du allein

Kannst strahlen in der Welt?

Nichts bleibt bestehen

Nichts hält mich auf

Ich will raus — aus dieser Menschen kalten Welt

Und will hinein — in jener Liebe warmen Hand

Wie ein Traum

Ein tiefes Sehnen

Du allein

Kannst strahlen in der Welt

Es gibt keine Wahrheit ohne Liebe

Es gibt keine Liebe ohne Wahrheit

Nichts bleibt bestehen

Nichts hält mich auf

Ich will raus — aus dieser Menschen kalten Welt

An ocean of souls

Yet man is locked in lonely solitude

He talks much too much

Saying nothing — giving nothing — taking nothing in

Just carries on dutifully painting the facade

This world is strange for me — and I am not part of it

Nothing balances — nothing remains

Nothing in the world is true

Like a dream

A deep — deep yearning

You alone

Shine light into this world

Nothing remains

Nothing keeps me here

I want to break free — from this cold world

And enter the warm hand of love

There’s no truth without love

Перевод песни

Une mer d'âmes

Mais seuls comme ça, les gens restent enfermés sur eux-mêmes

Il parle beaucoup trop

Mais il ne dit rien - il ne révèle rien - il n'absorbe rien

Il ne décore fidèlement que la façade

Ce monde est loin de moi - et je n'en fais pas partie

Rien n'est égal - rien ne reste le même

Rien dans ce monde n'est réel

Comme un rêve

Une vision profonde

Tu es seul

Pouvez-vous briller dans le monde?

Rien ne subsiste

rien ne m'arrête

Je veux sortir - de ce monde froid

Et veut entrer - dans cette main chaude d'amour

Comme un rêve

Un profond désir

Tu es seul

Tu peux briller dans le monde

Il n'y a pas de vérité sans amour

Il n'y a pas d'amour sans vérité

Rien ne subsiste

rien ne m'arrête

Je veux sortir - de ce monde froid

Un océan d'âmes

Pourtant l'homme est enfermé dans une solitude solitaire

Il parle beaucoup trop

Ne rien dire - ne rien donner - ne rien recevoir

Continue à peindre consciencieusement la façade

Ce monde est étrange pour moi - et je n'en fais pas partie

Rien ne s'équilibre - rien ne reste

Rien au monde n'est vrai

Comme un rêve

Un profond — profond désir

tu es seul

Fais briller la lumière dans ce monde

Rien ne subsiste

Rien ne me retient ici

Je veux me libérer - de ce monde froid

Et entrer dans la main chaude de l'amour

Il n'y a pas de vérité sans amour

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes