Voici les paroles de la chanson : Lebenszeit , artiste : Puhdys, Deutsches Filmorchester Babelsberg Avec traduction
Texte original avec traduction
Puhdys, Deutsches Filmorchester Babelsberg
Fahren zwei durch alle Meere, fahren zwei in einem Boot.
Der eine kennt die Sterne, der andre misst das Lot.
Sind nicht zu trennen, bleiben vereint, ob Nacht heranzieht,
Morgen erscheint.
Sie finden zueinander — auf LEBENSZEIT.
Steigen zwei auf hohe Berge,
Steigen zwei zum Himmel dicht.
Der eine blickt die Welt an, der andre sieht das Licht.
Noch liegt die Erde flach auf der Hand,
Sind sie den Wolken nah und verwandt.
Und halten zueinander — auf LEBENSZEIT.
Gehen zwei durch laute Strassen,
Gehen zwei durch Stein und Rauch.
Den einen ruft die Arbeit, den andren Muehe auf.
Schon kommen Tage, die man nicht zaehlt.
Schon ist entschieden, schon ist gewaehlt.
Doch haben sie einander — auf LEBENSZEIT.
Sitzen zwei schon im Schatten, sitzen da auf einer Bank.
Der eine fuehlt sich muede, der andre fuehlt sich krank.
Schon ist im Leben alles gesagt
Schon ist im Leben alles gewagt.
Sie hielten zueinander — auf LEBENSZEIT.
Deux naviguent sur toutes les mers, deux naviguent dans un seul bateau.
L'un connaît les astres, l'autre mesure la perpendiculaire.
Sont inséparables, restent unis, que la nuit approche,
demain apparaît.
Ils se retrouvent - pour la VIE.
Deux escaladent de hautes montagnes,
Montez deux vers le ciel serré.
L'un regarde le monde, l'autre voit la lumière.
La terre repose toujours à plat sur la main,
Sont-ils proches et liés aux nuages ?
Et collez-vous les uns aux autres - pour la VIE.
deux marchent dans les rues bruyantes,
Marchez deux à travers la pierre et fumez.
L'un est appelé par le travail, l'autre par le trouble.
Il y a déjà des jours que tu ne comptes pas.
C'est déjà décidé, c'est déjà choisi.
Mais ils ont l'un l'autre - pour la VIE.
Si deux sont déjà assis à l'ombre, asseyez-vous là sur un banc.
L'un se sent fatigué, l'autre se sent malade.
Tout a déjà été dit dans la vie
Tout est risqué dans la vie.
Ils se sont collés l'un à l'autre - pour la VIE.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes