Shut Up I Am Dreaming Of Places Where Lovers Have Wings - Sunset Rubdown, Spencer Krug
С переводом

Shut Up I Am Dreaming Of Places Where Lovers Have Wings - Sunset Rubdown, Spencer Krug

Год
2006
Язык
`Anglais`
Длительность
443060

Voici les paroles de la chanson : Shut Up I Am Dreaming Of Places Where Lovers Have Wings , artiste : Sunset Rubdown, Spencer Krug Avec traduction

Paroles : Shut Up I Am Dreaming Of Places Where Lovers Have Wings "

Texte original avec traduction

Shut Up I Am Dreaming Of Places Where Lovers Have Wings

Sunset Rubdown, Spencer Krug

Оригинальный текст

Yo ho!

The distant shore!

Yo ho!

The distant shore!

Oceans never listen to us anyway,

Oceans never listen to us anyway.

And if I fall into the drink,

I will say your name, before I sink.

He says your name out loud;

At miniature rooms where no one’s found;

It’s a desperate sound.

Yo ho!

The distant shore!

He stands his feet down

You hear his knuckles on your door.

He wants to send you drawings

Drawings of men with faithful hands

They will make such good boyfriends

He wants to tell you stories

Stories of boys who stomped their feet saying,

«Shut — shut up I am dreaming of places

Where lovers have wings.»

«I'll meet you where the river forks;

When everyone else is dead

You’ll be safe on the water

We’ll be much younger, and we remember.

Yo ho!

The distant shore!

I send my feet down—

Down do you hear knuckles

On your door.

Do you understand

What I’m finding for?

Oh,

Oceans never listen to us anyway.

Oceans never listen to us anyway.

And if I fall into the drink,

I will say your name, before I sink.

Oceans never listen to us anyway.

I’m afraid of the water;

I’m afraid of the sky.

I’m tired of waiting.

Oceans never listen to us anyway,

Oceans never listen to us anyway.

And if I fall into the drink,

I will say your name, before I sink.

So… don’t make a sound.

Don’t make a sound.

Перевод песни

Yo ho !

La rive lointaine !

Yo ho !

La rive lointaine !

Les océans ne nous écoutent jamais de toute façon,

De toute façon, les océans ne nous écoutent jamais.

Et si je tombe dans la boisson,

Je dirai ton nom avant de sombrer.

Il dit votre nom à haute voix ;

Dans des pièces miniatures où personne n'est trouvé ;

C'est un son désespéré.

Yo ho !

La rive lointaine !

Il se tient debout

Vous entendez ses coups de poing à votre porte.

Il veut vous envoyer des dessins

Dessins d'hommes aux mains fidèles

Ils feront de si bons copains

Il veut vous raconter des histoires

Des histoires de garçons qui tapaient du pied en disant :

« Tais-toi - tais-toi je rêve d'endroits

Où les amants ont des ailes.»

«Je te rencontrerai là où la rivière bifurque;

Quand tout le monde est mort

Vous serez en sécurité sur l'eau

Nous serons beaucoup plus jeunes et nous nous souviendrons.

Yo ho !

La rive lointaine !

J'envoie mes pieds vers le bas—

Vers le bas, entends-tu des coups de poing ?

À votre porte.

Comprenez vous

Pour quoi je trouve ?

Oh,

De toute façon, les océans ne nous écoutent jamais.

De toute façon, les océans ne nous écoutent jamais.

Et si je tombe dans la boisson,

Je dirai ton nom avant de sombrer.

De toute façon, les océans ne nous écoutent jamais.

J'ai peur de l'eau ;

J'ai peur du ciel.

J'en ai marre d'attendre.

Les océans ne nous écoutent jamais de toute façon,

De toute façon, les océans ne nous écoutent jamais.

Et si je tombe dans la boisson,

Je dirai ton nom avant de sombrer.

Alors… ne fais pas de bruit.

Ne faites pas de bruit.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes