Miss Marmelstein (From "I Can Get It For You Wholesale") - Barbra Streisand

Miss Marmelstein (From "I Can Get It For You Wholesale") - Barbra Streisand

  • Année de sortie: 2015
  • Langue: Anglais
  • Durée: 3:20

Voici les paroles de la chanson : Miss Marmelstein (From "I Can Get It For You Wholesale") , artiste : Barbra Streisand Avec traduction

Paroles : Miss Marmelstein (From "I Can Get It For You Wholesale") "

Texte original avec traduction

Miss Marmelstein (From "I Can Get It For You Wholesale")

Barbra Streisand

Texte original

Miss marmelstein!

miss marmelstein!

miss marmelstein!

Oh, why is it always miss marmelstein?

Miss marmelstein?

miss marmelstein?

Other girls get called by their first names right away

They get cozy intimate … do you know what I mean?

Nobody calls me: «hey, baby doll!»

Or «honey dear"or «sweetie pie»

Even my first name would be preferable

Though its terrible, it might be better: its yetta!

Or perhaps my second name thats tessye

Spells t-e-s-s-y-e!

But no, no, its always miss marmelstein!

Youd think at least miss m.

they could try…

Miss marmelstein!

miss marmelstein!

Miss marmelstein!

miss marmelstein!

miss marmelstein!

Oh, I could die!

Im a very willing secretary

Enjoy my work as my employer will corroborate

Except for one disappointment one fly in the ointment

Its great I mean simply great

But the aggravation of my situation

I might as well get it off my chest

Its the drum appellation

Oh pardon the big words I apply

But I was an english major at c.c.n.y.

Drum appellation!

Well, literally I am persistently addressed

Persistently, perpetually, continually and inevitably addressed!

Believe me, it could drive a person positively psychosomatic

Why is it always miss marmelstein?

Miss marmelstein?

miss marmelstein?

Other girls get called by their nick names right away

Slightly naughty or riske

Do you know what I mean?

ha!

ha… mmmmmmm!

Nobody calls me: «koo-chee-koo"or «boobala"or «passion pie»

Even «hey there babe!"thought not respectable

Aint so objectable

Its kind of crummy but chummy

Of course if I got married, that would do it So, wheres the lucky guy?

ha…

Till then it still is miss marmelstein!

Everyday I get more and more fast

Miss marmelstein!

miss marmelstein!

Miss marmelstein!

miss marmelstein!

miss marmelstein!

Oh… oh…oh!!!

I could bust!

Traduction de la chanson

Mademoiselle Marmelstein !

mademoiselle marmelstein!

mademoiselle marmelstein!

Oh, pourquoi manque-t-il toujours marmelstein ?

Mlle Marmelstein ?

mademoiselle marmelstein?

D'autres filles sont immédiatement appelées par leur prénom

Ils deviennent intimes et confortables… tu vois ce que je veux dire ?

Personne ne m'appelle : "hey, baby doll !"

Ou "chérie chérie" ou "tarte chérie"

Même mon prénom serait préférable

Bien que ce soit terrible, c'est peut-être mieux : c'est encore !

Ou peut-être mon deuxième nom c'est tessye

Sorts t-e-s-s-y-e !

Mais non, non, c'est toujours miss marmelstein !

Vous pensez au moins manquer M.

ils pourraient essayer...

Mademoiselle Marmelstein !

mademoiselle marmelstein!

Mademoiselle Marmelstein !

mademoiselle marmelstein!

mademoiselle marmelstein!

Oh, je pourrais mourir !

Je suis une secrétaire très volontaire

Appréciez mon travail car mon employeur le confirmera

Sauf pour une déception, une mouche dans la pommade

C'est génial, je veux dire tout simplement génial

Mais l'aggravation de ma situation

Je pourrais aussi bien l'enlever de ma poitrine

C'est l'appellation tambour

Oh pardonnez les grands mots que j'applique

Mais j'étais étudiant en anglais au c.c.n.y.

Appellation tambour !

Eh bien, littéralement, je suis constamment adressé

Constamment, perpétuellement, continuellement et inévitablement abordé !

Croyez-moi, cela pourrait rendre une personne positivement psychosomatique

Pourquoi manque-t-il toujours marmelstein ?

Mlle Marmelstein ?

mademoiselle marmelstein?

D'autres filles sont immédiatement appelées par leur surnom

Légèrement méchant ou à risque

Tu vois ce que je veux dire?

Ha!

ha… mmmmmmmm !

Personne ne m'appelle : "koo-chee-koo" ou "boobala" ou "passion pie"

Même "hey chérie !" pensé pas respectable

Ce n'est pas si répréhensible

C'est un peu minable mais chummy

Bien sûr, si je me mariais, ça suffirait Alors, où est le chanceux ?

Ha…

Jusque-là, c'est toujours Mlle Marmelstein !

Chaque jour, je deviens de plus en plus rapide

Mademoiselle Marmelstein !

mademoiselle marmelstein!

Mademoiselle Marmelstein !

mademoiselle marmelstein!

mademoiselle marmelstein!

Oh oh oh!!!

Je pourrais éclater !

Autres chansons de l'artiste :

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes