When the Midnight Choo-Choo Leaves for Alabam' (Extrait De La Comédie Musicale « La Parade Du Printemps ») - Fred Astaire, Judy Garland, Ирвинг Берлин
С переводом

When the Midnight Choo-Choo Leaves for Alabam' (Extrait De La Comédie Musicale « La Parade Du Printemps ») - Fred Astaire, Judy Garland, Ирвинг Берлин

Альбом
Les plus grandes comédies musicales américaines, Vol. 51 : La parade du printemps
Год
2019
Язык
`Anglais`
Длительность
114870

Voici les paroles de la chanson : When the Midnight Choo-Choo Leaves for Alabam' (Extrait De La Comédie Musicale « La Parade Du Printemps ») , artiste : Fred Astaire, Judy Garland, Ирвинг Берлин Avec traduction

Paroles : When the Midnight Choo-Choo Leaves for Alabam' (Extrait De La Comédie Musicale « La Parade Du Printemps ») "

Texte original avec traduction

When the Midnight Choo-Choo Leaves for Alabam' (Extrait De La Comédie Musicale « La Parade Du Printemps »)

Fred Astaire, Judy Garland, Ирвинг Берлин

Оригинальный текст

When the midnight choo choo leaves for Alabam'

Alabam', Alabam'

I’ll be right there.

Where’ll you be, where’ll you be?

I’ve got my fair

Show it to me, Show it to me

When I see that rusty haired conductor man

What’ll you do, What’ll you do

I’ll grab him by the collar and I’ll holler «Alabam'!

Alabam'!»

Pow!

That’s where you stop your train, that brings me back again

Down home where I’ll remain, where my honey lamb am.

I will be right there with bells, when that old conductor yells,

«All aboard!

All aboard!

All aboard for Alabam'»

I will be right there with bells when that old conductor yells,

«All aboard!

All aboard!

All aboard for Alabam'»

Перевод песни

Quand le choo choo de minuit part pour l'Alabam'

Alabam', Alabam'

Je serai là.

Où seras-tu, où seras-tu ?

J'ai ma foire

Montre-le-moi, Montre-le-moi

Quand je vois ce conducteur aux cheveux rouillés

Que vas-tu faire, que vas-tu faire

Je vais l'attraper par le col et je crierai "Alabam" !

Alabam !"

Pow !

C'est là que tu arrêtes ton train, ça me ramène 

Chez moi où je resterai, où est mon agneau au miel.

Je serai là avec des cloches, quand ce vieux conducteur criera,

« Tous à bord !

Tous à bord !

Embarquement pour l'Alabam'»

Je serai là avec des cloches quand ce vieux conducteur criera,

« Tous à bord !

Tous à bord !

Embarquement pour l'Alabam'»

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes