Golden Vanity - Burl Ives
С переводом

Golden Vanity - Burl Ives

  • Год: 2012
  • Язык: Anglais
  • Длительность: 3:06

Voici les paroles de la chanson : Golden Vanity , artiste : Burl Ives Avec traduction

Paroles : Golden Vanity "

Texte original avec traduction

Golden Vanity

Burl Ives

Оригинальный текст

There was a ship that sailed it all on the Lowland Sea

And the name of our ship was the Golden Vanity

And we feared she would be taken by the Spanish enemy

As she sailed in the Lowland, Lowland, low

As she sailed in the Lowland Sea

Then up stepped our cabin boy and boldly outspoke he

And he said to our captain, «What would you give to me

If I would swim along side of the Spanish enemy

And sink her in the Lowland, Lowland, low

And sink her in the Lowland Sea?»

«Oh, I would give you silver and I would give you gold

And my own fairest daughter your bonny bride shall be

If you will swim along side of the Spanish enemy

And sink her in the Lowland, Lowland, low

And sink her in the Lowland Sea»

Then the boy he made him ready and overboard sprang he

And he swam alongside of the Spanish enemy

And with his brace and auger in her sides he bored holes three

He sunk her in the Lowland, Lowland low

Yes, he sunk her in the Lowland Sea

Then quickly he swam back to the cheering of the crew

But the captain would not heed him for his promise he did rue

And he scorned his poor entreatings when loudly he did sue

And he left him in the Lowland, Lowland, low

He left him in the Lowland Sea

Then quickly he swam round to the port side

And up and to his messmates full bitterly he cried

«Oh, messmates, draw me up for I’m drifting with the tide

And I’m sinking in the Lowland, Lowland, low

I’m sinking in the Lowland Sea»

Then his messmates drew him up, but on the deck he died

And they stitched him in his hammock which was so fair and wide

And they lowered him overboard and he drifted with the tide

And he sank in the Lowland, Lowland, low

He sank in the Lowland Sea

Перевод песни

Il y avait un navire qui a tout navigué sur la mer des basses terres

Et le nom de notre navire était le Golden Vanity

Et nous craignions qu'elle ne soit prise par l'ennemi espagnol

Alors qu'elle naviguait dans les basses terres, basses terres, basses

Alors qu'elle naviguait dans la mer des basses terres

Ensuite, notre garçon de cabine est intervenu et il a franchement parlé

Et il a dit à notre capitaine : " Que me donneriez-vous ?

Si je nagerais aux côtés de l'ennemi espagnol

Et coule-la dans les basses terres, basses terres, basses

Et la couler dans la mer des basses terres ? »

"Oh, je te donnerais de l'argent et je te donnerais de l'or

Et ma propre fille la plus belle, ta belle épouse sera

Si vous allez nager aux côtés de l'ennemi espagnol

Et coule-la dans les basses terres, basses terres, basses

Et coulez-la dans la mer des basses terres »

Puis le garçon qu'il l'a préparé et il a sauté par-dessus bord

Et il a nagé aux côtés de l'ennemi espagnol

Et avec son attelle et sa tarière dans ses côtés, il a percé trois trous

Il l'a coulée dans les basses terres, les basses terres

Oui, il l'a coulé dans la mer des basses terres

Puis rapidement, il est revenu à la nage sous les acclamations de l'équipage

Mais le capitaine n'a pas tenu compte de sa promesse qu'il n'a pas suivie

Et il méprisa ses pauvres supplications lorsqu'il poursuivit bruyamment

Et il l'a laissé dans la Basse Terre, Basse Terre, basse

Il l'a laissé dans la mer des basses terres

Puis rapidement, il a nagé vers le côté bâbord

Et vers le haut et vers ses camarades pleins d'amertume, il pleura

"Oh, messieurs, tirez-moi car je dérive avec la marée

Et je coule dans les basses terres, basses terres, basses

Je coule dans la mer des basses terres »

Puis ses camarades l'ont tiré vers le haut, mais sur le pont, il est mort

Et ils l'ont cousu dans son hamac qui était si beau et large

Et ils l'ont jeté par-dessus bord et il a dérivé avec la marée

Et il a coulé dans les basses terres, basses terres, basses

Il a coulé dans la mer des basses terres

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes