
Voici les paroles de la chanson : galahad in goosedown (fiat iustitia et pereat mundus) , artiste : Milo Avec traduction
Texte original avec traduction
Milo
Thank you, sir
You’re welcome, sir
Dry-humping the ecstasy in Seattle, baffled, channeling Sappho
Gold lasso loops, while holding an actual noose
Goose down plumage (goose down), I chose to remain a student
Of the disaffected malcontent, Halifax hyacinths and
Soup of the alphabet, a higher sense emerged
After I abandoned lucid mouthiness, Church of Black Rowdiness
Roy Rogers hanky-chief, lost it in the jungle gym
Bungled whims, mangled limbs, fuck rap, I’s go back
To finagling, finessing, I haggle for the message
Bits of soul, perhaps another round of cribbage though
Wicker poetry, it’s wicked to ever proclaim «Woe is me»
Hoping they don’t notice me, I might proceed unaffected
I forget the date the statue was erected but I dust it daily
Mawgs be musket waving, calling it art form and I nod like, «True»
We should rob all conscious rhymers, pass the Aunt Jemima (thank you)
If life were a dream of euphoria
We would not have schizophrenia or paranoia
If life were a dream of euphoria
We would not have schizophrenia or paranoia
They yelling, «Bro, you inspire me»
Like I ain’t the nigga who said «Oh well» to life’s entirety (oh well)
The prince of solipsistic fortresses, immovable objects
And irresistible forces, we galloped in on horses
They yelling, «Bro, you inspire me»
Like I ain’t the nigga who said «Oh well» to life’s entirety (oh well)
If life were a dream of euphoria
We would not have schizophrenia or paranoia
If life were a dream of euphoria
We would not have schizophrenia or paranoia
If life were a dream of paranoia
We would not have euphoria or schizophrenia
If life were a dream of schizophrenia
We would not have…
Merci Monsieur
De rien monsieur
Sécher l'extase à Seattle, déconcerté, canalisant Sappho
Boucles de lasso dorées, tout en tenant un véritable nœud coulant
Duvet d'oie (duvet d'oie), j'ai choisi de rester étudiant
Parmi les mécontents mécontents, les jacinthes d'Halifax et
Soupe de l'alphabet, un sens supérieur a émergé
Après avoir abandonné la bouche lucide, Church of Black Rowdiness
Roy Rogers, le chef mouchoir, l'a perdu dans le gymnase de la jungle
Caprices ratés, membres mutilés, putain de rap, je reviens
Pour tâtonner, peaufiner, je marchande pour le message
Des morceaux d'âme, peut-être une autre tournée de cribbage cependant
Poésie en osier, c'est méchant de jamais proclamer "Malheur à moi"
En espérant qu'ils ne me remarquent pas, je pourrais continuer sans en être affecté
J'oublie la date à laquelle la statue a été érigée mais je la dépoussière tous les jours
Mawgs être un mousquet en agitant, l'appelant une forme d'art et j'acquiesce comme "True"
Nous devrions voler tous les rimeurs conscients, passer la tante Jemima (merci)
Si la vie était un rêve d'euphorie
Nous n'aurions ni schizophrénie ni paranoïa
Si la vie était un rêve d'euphorie
Nous n'aurions ni schizophrénie ni paranoïa
Ils crient "Bro, tu m'inspires"
Comme si je n'étais pas le négro qui a dit "Oh bien" à toute la vie (oh bien)
Le prince des forteresses solipsistes, objets immobiles
Et des forces irrésistibles, nous avons galopé sur des chevaux
Ils crient "Bro, tu m'inspires"
Comme si je n'étais pas le négro qui a dit "Oh bien" à toute la vie (oh bien)
Si la vie était un rêve d'euphorie
Nous n'aurions ni schizophrénie ni paranoïa
Si la vie était un rêve d'euphorie
Nous n'aurions ni schizophrénie ni paranoïa
Si la vie était un rêve de paranoïa
Nous n'aurions ni euphorie ni schizophrénie
Si la vie était un rêve de schizophrénie
Nous n'aurions pas…
Open Mike Eagle, MC Paul Barman, Milo • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes