
Voici les paroles de la chanson : El Frío de la Noche (Gira Geometría del Rayo Concierto Oviedo) , artiste : Manolo Garcia Avec traduction
Texte original avec traduction
Manolo Garcia
Vierte noche y ráfagas de cierzo
Vierte hambre negra de cuchillo
En mi ardiente sangre
En mi pena grande
Vierte azogue y plomo en mis heridas
Tú, en la noche cierta que me aloca
Como un lobo-hombre
Que es de celuloide
¿Qué puedo hacer, a dónde ir?
Si entre la gente ya no me reconoces
¿Cómo subir descalzo a la montaña santa?
¿Qué puedo hacer, a dónde ir?
Salgamos al frío de la noche
Salgamos al frío de la noche
Tu mano helada me devolverá la vida
El contacto de tu piel
La vida intacta
Y ahora sigue robándome el calor
Como aquel amanecer de grises garzas
Salgamos al frío de la noche
Salgamos al frío de la noche
Vierte cera, clava espuela y rasga el alba
Tiende capas luengas a mi paso
Que cubran los errores y los juramentos
Calla, que son brillo tus palabras
Calla, de moneda falsa
¿Qué puedo hacer, a dónde ir?
Camino solo y la fuerza ya no me alcanza
Hoy ya sé que lo aposté todo a una partida vana
¿Qué puedo hacer, a dónde ir?
Salgamos al frío de la noche
Salgamos al frío de la noche
Salgamos al frío de la noche
Salgamos al frío de la noche
Junto al río, hogueras
Ebrias sombras danzantes y oxidadas
Escapo aullando al paso siseante de los retrovisores
Il pleut la nuit et des rafales de vent du nord
Verser la faim de couteau noir
dans mon sang brûlant
dans ma grande peine
Versez du mercure et du plomb dans mes blessures
Toi, la certaine nuit qui me rend fou
Comme un homme-loup
qu'est-ce que le celluloïd
Que puis-je faire, où aller ?
Si parmi les gens tu ne me reconnais plus
Comment gravir la montagne sacrée pieds nus ?
Que puis-je faire, où aller ?
Sortons dans le froid de la nuit
Sortons dans le froid de la nuit
Ta main glacée me ramènera à la vie
Le toucher de ta peau
la vie intacte
Et maintenant ça continue de voler ma chaleur
Comme cette aube des hérons cendrés
Sortons dans le froid de la nuit
Sortons dans le froid de la nuit
Versez de la cire, enfoncez l'éperon et déchirez l'aube
Étend de longues couches sur mon chemin
Qui couvrent les erreurs et les serments
Tais-toi, tes mots sont brillants
Tais-toi, fausse monnaie
Que puis-je faire, où aller ?
Je marche seul et la force ne m'atteint plus
Aujourd'hui je sais que j'ai tout misé sur un jeu vain
Que puis-je faire, où aller ?
Sortons dans le froid de la nuit
Sortons dans le froid de la nuit
Sortons dans le froid de la nuit
Sortons dans le froid de la nuit
Au bord de la rivière, des feux de joie
Ombres dansantes rouillées ivres
Je m'échappe en hurlant au passage sifflant des miroirs
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes