Прощай, Норфолк - Ария
С переводом

Прощай, Норфолк - Ария

  • Альбом: Легенды русского рока: Ария. Часть 1

  • Année de sortie: 1996
  • Langue: russe
  • Durée: 5:17

Voici les paroles de la chanson : Прощай, Норфолк , artiste : Ария Avec traduction

Paroles : Прощай, Норфолк "

Texte original avec traduction

Прощай, Норфолк

Ария

Оригинальный текст

В небе на битву сходились орлы, людям для войн не хватало земли…

Лето жгло свой восход.

Немцы убитых тащили во рвы, в бой англичане бросались, как львы…

Шел пятнадцатый год.

Прощай, Норфолк!

За честь короны мы умрем.

Прощай, Норфолк!

Мы в рай едва ли попадем.

Штык в спине, а пуля в сердце — отпоет шакал.

Мертвым славой не согреться, кто б не согревал.

В жилах кровь суровых бриттов бьется, словно ток.

Смерть сегодня будет сытой да хранит вас Бог!

Полк из Норфолка затерян в горах, стынут молитвы и брань на устах…

Потемнел горизонт.

Странное облако скрыло солдат ни звона стали, ни звуков команд…

Тяжкий бред, страшный сон.

Прощай, Норфолк!

За честь короны мы умрем.

Прощай, Норфолк!

Мы в рай едва ли попадем.

Штык в спине, а пуля в сердце — отпоет шакал.

Мертвым славой не согреться, кто б не согревал.

В жилах кровь суровых бриттов бьется, словно ток.

Смерть сегодня будет сытой да хранит вас Бог!

В диком ущелье пульсирует мрак, чертит дыханьем языческий знак…

Значит полк обречен.

Облако медленно вверх поднялось, вспыхнуло криком разгневанных звезд…

Снова чист небосклон.

Прощай, Норфолк!

За честь короны мы умрем.

Прощай, Норфолк!

Мы в рай едва ли попадем.

Штык в спине, а пуля в сердце — отпоет шакал.

Мертвым славой не согреться, кто б не согревал.

В жилах кровь суровых бриттов бьется, словно ток.

Смерть сегодня будет сытой да хранит вас Бог!

Перевод песни

Dans le ciel, les aigles ont convergé pour la bataille, les gens n'avaient pas assez de terres pour les guerres ...

L'été brûlait son lever de soleil.

Les Allemands ont traîné les morts dans les fossés, les Britanniques se sont précipités au combat comme des lions...

C'était la quinzième année.

Au revoir Norfolk !

Pour l'honneur de la couronne nous mourrons.

Au revoir Norfolk !

Nous allons à peine au ciel.

Une baïonnette dans le dos et une balle dans le cœur - le chacal chantera.

Les morts ne peuvent pas être réchauffés par la gloire, peu importe qui les réchauffe.

Dans les veines, le sang des rudes Britanniques bat comme un courant.

La mort aujourd'hui sera bien nourrie, que Dieu vous bénisse !

Le régiment de Norfolk est perdu dans les montagnes, les prières et les injures se gèlent sur les lèvres...

Horizon assombri.

Un étrange nuage cachait les soldats, ni le tintement de l'acier, ni le bruit des commandes...

Délire lourd, un rêve terrible.

Au revoir Norfolk !

Pour l'honneur de la couronne nous mourrons.

Au revoir Norfolk !

Nous allons à peine au ciel.

Une baïonnette dans le dos et une balle dans le cœur - le chacal chantera.

Les morts ne peuvent pas être réchauffés par la gloire, peu importe qui les réchauffe.

Dans les veines, le sang des rudes Britanniques bat comme un courant.

La mort aujourd'hui sera bien nourrie, que Dieu vous bénisse !

L'obscurité palpite dans la gorge sauvage, dessine un signe païen avec son souffle...

Le régiment est donc condamné.

Le nuage s'éleva lentement, s'embrasa du cri des étoiles en colère...

Le ciel est à nouveau clair.

Au revoir Norfolk !

Pour l'honneur de la couronne nous mourrons.

Au revoir Norfolk !

Nous allons à peine au ciel.

Une baïonnette dans le dos et une balle dans le cœur - le chacal chantera.

Les morts ne peuvent pas être réchauffés par la gloire, peu importe qui les réchauffe.

Dans les veines, le sang des rudes Britanniques bat comme un courant.

La mort aujourd'hui sera bien nourrie, que Dieu vous bénisse !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes