Voici les paroles de la chanson : You'd Have to Be Here , artiste : Kari Bremnes Avec traduction
Texte original avec traduction
Kari Bremnes
I still haven’t gone to do up my hair
You’d have to be here
I like when I hear you talking
And I like when you just let it go
You’d have to be here
I’m watching an old man crossing the street below me now
Strange, but he hardly seems like a man anymore
I know it’s the way of the world that the shimmer we hold somehow
Changes so slowly to sand on the shore
The sun has begun to break through the clouds
You’d have to be here
I like when I see you sleeping
And I like when you just let it go
You’d have to be here
I’m seeing a garden, a place I keep longing to show to you
It’s northerly facing and close to an open fjord
The wind that was moving the rhubarb moved through my childhood, too
Calling so slowly from summers before
And everything changes and nothing can last
I’m sure you’ve been here
Sometimes I can’t help but worry
And sometimes I can just let it go
I’m sure you’ve been here
The days may have names you can call, but they never come back to you
The days are like children, they change into years as they grow
They can’t find their way and there’s no one to show where they’re going to
They play with us here for a while and so swiftly — they go
Je ne suis toujours pas allé me coiffer
Vous devez être ici
J'aime quand je t'entends parler
Et j'aime quand tu laisses tomber
Vous devez être ici
Je regarde un vieil homme traverser la rue en dessous de moi maintenant
Étrange, mais il ne ressemble plus vraiment à un homme
Je sais que c'est la voie du monde que le miroitement que nous détenons d'une manière ou d'une autre
Se transforme si lentement en sable sur le rivage
Le soleil a commencé à percer les nuages
Vous devez être ici
J'aime quand je te vois dormir
Et j'aime quand tu laisses tomber
Vous devez être ici
Je vois un jardin, un endroit que j'ai envie de te montrer
Il est orienté au nord et à proximité d'un fjord ouvert
Le vent qui faisait bouger la rhubarbe a aussi traversé mon enfance
Appelant si lentement des étés précédents
Et tout change et rien ne peut durer
Je suis sûr que tu as été ici
Parfois, je ne peux pas m'empêcher de m'inquiéter
Et parfois je peux juste laisser tomber
Je suis sûr que tu as été ici
Les jours peuvent avoir des noms que vous pouvez appeler, mais ils ne vous reviennent jamais
Les jours sont comme des enfants, ils se transforment en années à mesure qu'ils grandissent
Ils ne trouvent pas leur chemin et il n'y a personne pour montrer où ils vont
Ils jouent avec nous ici pendant un moment et si rapidement - ils s'en vont
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes