Mana The Girl From Kanagawa - Funky DL
С переводом

Mana The Girl From Kanagawa - Funky DL

Альбом
Blackcurrent Jazz 2
Год
2011
Язык
`Anglais`
Длительность
296890

Voici les paroles de la chanson : Mana The Girl From Kanagawa , artiste : Funky DL Avec traduction

Paroles : Mana The Girl From Kanagawa "

Texte original avec traduction

Mana The Girl From Kanagawa

Funky DL

Оригинальный текст

Verse One

Chillin' with «E» and Parris up in the club / V. I.P.

staff got us trying to

pay for some bub' / I see this figure on the dance floor so I walk through /

this girl is lip syncing to Ne-Yo's «Because of You» / I walked up and put my

arms around her and her friend / hoping that my being forward probably wouldn’t

offend / «E» and «P» then announce that they ready to bounce / gave em' a pound

each cos I’m staying put and they out / now I walk back over so cool like gum /

and I whispered to this girl, what’s your name?

Where you from?

/ She said Mana

from Kanagawa, she was sexy as hell / close danced for half an hour and I love

how she smelled / sweet feminine fragrance with long brown hair / she didn’t

know that I was famous, no she wasn’t aware / but she quickly found out and

became all shy / which probably made her more cuter but I couldn’t say why,

Ms Kanagawa

so what can I say?

/ I don’t know, I just don’t know / and what can I do?

/ I don’t know, I just don’t know

Verse Two

She didn’t speak much English so it’s hard to converse / but she asked me what

I’m drinking, I was dying of thirst / I said «a China Blue cocktail loaded with

ice» / she came back, took a sip, so refreshingly nice / I’m thinking she must

be the most prettiest thing / the type of girl that you want for just more than

a fling / plus I loved the way she moved to the musical grooves / I got to try

and go through cos I got nothing to lose / she wore faux fur boots or maybe

they real / cupid got me in a handcuffs, he knows how I feel / Mana from

Kanagawa, capital Yokohama / is she from Kawasaki?

Or maybe Kamakura?

/ I wanted to explore her but that’s if she let me / and now I’m trying to

tell her but she probably don’t get me so / as we say in London «I probably got

to allow her» / but she the beautifulist from Kanagawa

so what can I say?

/ I don’t know, I just don’t know / and what can I do?

/ I don’t know, I just don’t know

Verse Three

She said she worked at the dentist as an apprentice / compared to an MC,

very momentous / she sent me a photo of her and Yasuko / I’m looking for her

weakness searching for loopholes / but no way through cos she don’t understand

me / I feel like I kid who has lost all his candy / unhand me, yo' but she so

damn gorgeous / enough to make me write this and wanna record this / she’s

flawless and got such a nice personality / but everything is fantasy and never

reality / knowing how it is to be lost in translation / our telephone calls

don’t get no duration / Mana from Kanagawa, capital Yokohama / is she from

Kawasaki?

Or maybe Kamakura?

/ I wanted to explore her / cos truthfully I adore

her

so what can I say?

/ I don’t know, I just don’t know / and what can I do?

/ I don’t know, I just don’t know

Перевод песни

Verset un

Chillin' avec "E" et Parris dans le club / V. I.P.

le personnel nous a fait essayer

payer pour un peu de bub' / Je vois cette silhouette sur la piste de danse alors je passe à travers /

cette fille se synchronise sur les lèvres avec « À cause de toi » de Ne-Yo / Je me suis approché et j'ai mis mon

bras autour d'elle et de son amie / en espérant que mon être en avant ne serait probablement pas

offenser / « E » et « P » puis annoncent qu'ils sont prêts à rebondir / leur ont donné une livre

chaque parce que je reste sur place et qu'ils sortent / maintenant je reviens tellement cool comme un chewing-gum /

et j'ai chuchoté à cette fille, quel est ton nom ?

D'où viens-tu?

/ Elle a dit Mana

de Kanagawa, elle était sexy comme l'enfer / close a dansé pendant une demi-heure et j'adore

comment elle sentait / doux parfum féminin avec de longs cheveux bruns / elle n'a pas

sais que j'étais célèbre, non elle n'était pas au courant / mais elle l'a vite découvert et

est devenue toute timide / ce qui l'a probablement rendue plus mignonne mais je ne saurais dire pourquoi,

Mme Kanagawa

alors que puis-je dire ?

/ Je ne sais pas, je ne sais tout simplement pas / et que puis-je faire ?

/ Je ne sais pas, je ne sais tout simplement pas

Verset deux

Elle ne parlait pas beaucoup anglais donc c'est difficile de converser / mais elle m'a demandé quoi

Je bois, j'étais en train de mourir de soif / J'ai dit "un cocktail China Blue bourré de

glace» / elle est revenue, a pris une gorgée, tellement rafraîchissante / je pense qu'elle doit

être la plus jolie chose / le type de fille que vous voulez pour un peu plus que

une aventure / en plus j'ai adoré la façon dont elle bougeait sur les rythmes musicaux / je dois essayer

et passer parce que je n'ai rien à perdre / elle portait des bottes en fausse fourrure ou peut-être

ils sont réels / Cupidon m'a menottes, il sait ce que je ressens / Mana de

Kanagawa, capitale Yokohama / est elle de Kawasaki ?

Ou peut-être Kamakura ?

/ Je voulais l'explorer mais c'est si elle me laissait / et maintenant j'essaie de

dis-lui mais elle ne me comprend probablement pas alors / comme on dit à Londres "Je probablement

lui permettre » / mais elle la belle de Kanagawa

alors que puis-je dire ?

/ Je ne sais pas, je ne sais tout simplement pas / et que puis-je faire ?

/ Je ne sais pas, je ne sais tout simplement pas

Verset trois

Elle a dit qu'elle travaillait chez le dentiste en tant qu'apprentie / par rapport à un MC,

très important / elle m'a envoyé une photo d'elle et de Yasuko / je la cherche

faiblesse à la recherche d'échappatoires / mais pas parce qu'elle ne comprend pas

moi / j'ai l'impression d'être un gamin qui a perdu tous ses bonbons / lâche-moi, mais elle est tellement

sacrément magnifique / assez pour me faire écrire ça et vouloir enregistrer ça / elle est

impeccable et a une si belle personnalité / mais tout est fantastique et jamais

réalité / savoir ce que c'est d'être perdu dans la traduction / nos appels téléphoniques

n'obtiens pas de durée / Mana de Kanagawa, capitale Yokohama / est elle de

Kawasaki?

Ou peut-être Kamakura ?

/ Je voulais l'explorer / parce que sincèrement, j'adore

son

alors que puis-je dire ?

/ Je ne sais pas, je ne sais tout simplement pas / et que puis-je faire ?

/ Je ne sais pas, je ne sais tout simplement pas

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes