Voici les paroles de la chanson : You're A Wolf , artiste : Sea Wolf Avec traduction
Texte original avec traduction
Sea Wolf
I’m walking on the southern street, get to the river ‘fore it runs too low.
I’m walking on the southern street, get to the river ‘fore it runs too low.
Old gypsy woman spoke to me, lips stained red from a bottle of wine.
Old gypsy woman spoke to me, lips stained red from a bottle of wine.
«The one that you are looking for, you’re not gonna find her here.»
«The one that you are looking for, you’re not gonna find her here, here.»
I’m runnin’on the northeast street, get to the ocean ‘fore it runs too low.
I’m runnin’on the northeast street, get to the ocean ‘fore it runs too low,
Get to the ocean ‘fore it runs too low.
«The one that you are looking for, you’re not gonna find her here.»
«The one that you are looking for, you’re not gonna find her here, here.»
Old gypsy woman spoke to me, said, «You're a wolf, boy, get out of this town.»
Old gypsy woman spoke to me, said, «You're a wolf, boy, get out of this town.»
«You're a wolf, boy, get out of this town.»
«You're a wolf, boy, get out of this town.»
«You're a wolf.»
«You're a wolf.»
«You're a wolf.»
«You're a wolf.»
Je marche dans la rue du sud, j'arrive à la rivière avant qu'elle ne soit trop basse.
Je marche dans la rue du sud, j'arrive à la rivière avant qu'elle ne soit trop basse.
Une vieille gitane m'a parlé, les lèvres tachées de rouge par une bouteille de vin.
Une vieille gitane m'a parlé, les lèvres tachées de rouge par une bouteille de vin.
"Celle que vous cherchez, vous ne la trouverez pas ici."
"Celle que tu cherches, tu ne la trouveras pas ici, ici."
Je cours dans la rue nord-est, j'arrive à l'océan avant qu'il ne soit trop bas.
Je cours dans la rue nord-est, j'arrive à l'océan avant qu'il ne soit trop bas,
Rendez-vous à l'océan avant qu'il ne soit trop bas.
"Celle que vous cherchez, vous ne la trouverez pas ici."
"Celle que tu cherches, tu ne la trouveras pas ici, ici."
Une vieille gitane m'a parlé et m'a dit : "Tu es un loup, mon garçon, sors de cette ville."
Une vieille gitane m'a parlé et m'a dit : "Tu es un loup, mon garçon, sors de cette ville."
"Tu es un loup, mon garçon, sors de cette ville."
"Tu es un loup, mon garçon, sors de cette ville."
"Tu es un loup."
"Tu es un loup."
"Tu es un loup."
"Tu es un loup."
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes