
Voici les paroles de la chanson : El Primer Día del Resto de Mi Vida , artiste : La Oreja de Van Gogh Avec traduction
Texte original avec traduction
La Oreja de Van Gogh
Entre tus nubes y mis contraluces,
Fuiste cubriendo el cielo con las cruces,
Que terminaron por tapar el sol.
Tu voz sonaba tan arrepentida,
Arrodillado como un niño en la orilla,
Desenterrando un poco de tu amor.
Y ahora que te digo «adiós»
Y se abren mis alas…
¿Me pides perdón?
Te quise como a nada más, como al respirar,
Te quise como el fuego al viento en una noche de San Juan.
Y ahora que me voy me das la luna sobre el mar,
Ahora que no hay más destino que el camino en soledad.
Ya queda poco por decir, y poco para recordar,
Que llora el río cuando pasa porque nunca volverá.
Las lágrimas que saben más amargas
Son las que llevan dentro las palabras,
Que se quedaron en tu corazón.
La noche siempre trae algún consejo,
Pero el silencio aviva los remordimientos.
Yo fui en tu vida un baile sin canción.
Y ahora que te digo «adiós»
Y se abren mis alas…
¿Me pides perdón?
Te quise como a nada más, como al respirar,
Te quise como el fuego al viento en una noche de San Juan.
Y ahora que me voy me das la luna sobre el mar,
Ahora que no hay más destino que el camino en soledad.
Ya queda poco por decir, y poco para recordar,
Que llora el río cuando pasa porque nunca volverá…
Pero te quise como a nada más, como al respirar,
Te quise como el fuego al viento en una noche de San Juan.
Y ahora que me voy me das la luna sobre el mar,
Ahora que no hay más destino que el camino en soledad.
Ya queda poco por decir, y poco para recordar,
Que llora el río cuando pasa porque nunca volverá.
El primer día de mi vida sin ti…
Cosí tu sombra al viento que se marcha.
Guardé el suspiro de después de partir.
Dejé una carta para mis fantasmas.
El primer día de mi vida sin ti…
Cubrí recuerdos con sábanas blancas.
Soplé en tu cara todo lo que sufrí.
Llegó la música hasta mi ventana.
Entre tes nuages et mes contre-jours,
Tu couvrais le ciel de croix,
Ce qui a fini par bloquer le soleil.
Ta voix semblait si désolée
Agenouillé comme un enfant sur le rivage,
Déterrer un peu de ton amour.
Et maintenant que je dis "au revoir"
Et mes ailes s'ouvrent...
Me demandes-tu pardon ?
Je t'ai aimé comme rien d'autre, comme respirer,
Je t'ai aimé comme le feu dans le vent un soir de San Juan.
Et maintenant que je pars, tu me donnes la lune sur la mer,
Maintenant qu'il n'y a pas d'autre destination que la route seule.
Il reste peu à dire et peu à retenir,
Que le fleuve pleure quand il passe parce qu'il ne reviendra jamais.
Les larmes qui ont un goût plus amer
Ce sont eux qui portent les mots à l'intérieur,
Qu'ils sont restés dans ton cœur.
La nuit apporte toujours un conseil,
Mais le silence alimente les remords.
J'étais dans ta vie une danse sans chanson.
Et maintenant que je dis "au revoir"
Et mes ailes s'ouvrent...
Me demandes-tu pardon ?
Je t'ai aimé comme rien d'autre, comme respirer,
Je t'ai aimé comme le feu dans le vent un soir de San Juan.
Et maintenant que je pars, tu me donnes la lune sur la mer,
Maintenant qu'il n'y a pas d'autre destination que la route seule.
Il reste peu à dire et peu à retenir,
Que la rivière pleure quand elle passe parce qu'elle ne reviendra jamais...
Mais je t'ai aimé comme rien d'autre, comme respirer,
Je t'ai aimé comme le feu dans le vent un soir de San Juan.
Et maintenant que je pars, tu me donnes la lune sur la mer,
Maintenant qu'il n'y a pas d'autre destination que la route seule.
Il reste peu à dire et peu à retenir,
Que le fleuve pleure quand il passe parce qu'il ne reviendra jamais.
Le premier jour de ma vie sans toi...
J'ai cousu ton ombre au vent qui part.
J'ai sauvé le soupir après mon départ.
J'ai laissé une lettre à mes fantômes.
Le premier jour de ma vie sans toi...
J'ai couvert des souvenirs avec des draps blancs.
Je t'ai soufflé au visage tout ce que j'ai souffert.
La musique est venue à ma fenêtre.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes