Até Quando (Ao Vivo Em São Paulo / 2018) - Gabriel O Pensador
С переводом

Até Quando (Ao Vivo Em São Paulo / 2018) - Gabriel O Pensador

Год
2019
Язык
`portugais`
Длительность
287370

Voici les paroles de la chanson : Até Quando (Ao Vivo Em São Paulo / 2018) , artiste : Gabriel O Pensador Avec traduction

Paroles : Até Quando (Ao Vivo Em São Paulo / 2018) "

Texte original avec traduction

Até Quando (Ao Vivo Em São Paulo / 2018)

Gabriel O Pensador

Оригинальный текст

Não adianta olhar pro céu

Com muita fé e pouca luta

Levanta, aí, que você tem muito protesto pra fazer e muita greve

Você pode, você deve, pode crer

Não adianta olhar pro chão

Virar a cara pra não ver

Se liga, aí, que te botaram numa cruz

E só porque Jesus sofreu não quer dizer que você tenha que sofrer

Até quando você vai ficar usando rédea?

Rindo da própria tragédia?

Até quando você vai ficar usando rédea?

Pobre, rico, ou classe média

Até quando você vai levar cascudo mudo?

Muda, muda essa postura

Até quando você vai ficando mudo?

Muda, que o medo é um modo de fazer censura

Até quando você vai levando?

(Porrada! Porrada!)

Até quando vai ficar sem fazer nada?

Até quando você vai levando?

(Porrada! Porrada!)

Até quando vai ser saco de pancada?

Você tenta ser feliz, não vê que é deprimente

Seu filho, sem escola, seu velho tá sem dente

'Cê tenta ser contente e não vê que é revoltante

Você tá sem emprego e a sua filha tá gestante

Você se faz de surdo, não vê que é absurdo

Você que é inocente, foi preso em flagrante

É tudo flagrante!

É tudo flagrante!

A polícia matou o estudante

Falou que era bandido, chamou de traficante

A justiça prendeu o pé-rapado, soltou o deputado

E absolveu os PMs de Vigário

A polícia só existe pra manter você na lei:

Lei do silêncio, lei do mais fraco

Ou aceita ser um saco de pancada, ou vai pro saco

A programação existe pra manter você na frente:

Na frente da TV, que é pra te entreter

Que é pra você não ver que o programado é você

Acordo, não tenho trabalho, procuro trabalho, quero trabalhar

O cara me pede o diploma, não tenho diploma, não pude estudar

E querem que eu seja educado

Que eu ande arrumado, que eu saiba falar

Aquilo que o mundo me pede não é o que o mundo me dá

Consigo um emprego, começa o emprego, me mato de tanto ralar

Acordo bem cedo, não tenho sossego, nem tempo pra raciocinar

Não peço arrego, mas onde que eu chego

Só fico no mesmo lugar

Brinquedo que o filho me pede, não tenho dinheiro pra dar

Escola, esmola

Favela, cadeia

Sem terra, enterra

Sem renda, se renda!

Não!

Não!

Muda, que quando a gente muda, o mundo muda com a gente

A gente muda o mundo na mudança da mente

E, quando a mente muda, a gente anda pra frente

E, quando a gente manda, ninguém manda na gente

Na mudança de atitude, não há mal que não se mude

Nem doença sem cura

Na mudança de postura, a gente fica mais seguro

Na mudança do presente, a gente molda o futuro

Até quando você vai ficar levando porrada

Até quando vai ficar sem fazer nada?

Até quando você vai ficar de saco de pancada?

Até quando você vai levando?!

Перевод песни

Ça ne sert à rien de regarder le ciel

Avec beaucoup de foi et peu de lutte

Lève-toi, alors, tu as beaucoup de protestations à faire et beaucoup de grèves

Tu peux, tu dois, tu peux croire

Ça ne sert à rien de regarder le sol

Tourne ton visage pour ne pas voir

Regarde ça, là, ils t'ont mis sur une croix

Et ce n'est pas parce que Jésus a souffert que tu dois souffrir

Combien de temps allez-vous utiliser les rênes ?

Rire de la tragédie elle-même ?

Combien de temps allez-vous utiliser les rênes ?

Pauvre, riche ou classe moyenne

Combien de temps allez-vous prendre le cascudo muet ?

Change, change cette posture

Combien de temps vas-tu te taire ?

Muda, cette peur est un moyen de censure

Combien de temps le prends-tu ?

(Merde ! ​​Merde !)

Combien de temps ne feras-tu rien ?

Combien de temps le prends-tu ?

(Merde ! ​​Merde !)

Combien de temps sera-ce un sac de boxe ?

Tu essaies d'être heureux, tu ne vois pas que c'est déprimant

Ton fils, pas d'école, ton vieux n'a pas de dents

'Vous essayez d'être heureux et ne voyez pas que c'est révoltant

Vous êtes sans emploi et votre fille est enceinte

Tu te rends sourd, tu ne vois pas que c'est absurde

Vous, qui êtes innocent, avez été arrêté en flagrant délit

Tout est flagrant !

Tout est flagrant !

La police a tué l'étudiant

Il a dit qu'il était un bandit, l'a traité de trafiquant

La justice a arrêté le pied rasé, a libéré le député

Et a absous les députés de Vigar

La police n'existe que pour vous maintenir dans la légalité :

Loi du silence, loi du plus faible

Soit t'acceptes d'être un punching-ball, soit tu vas au sac

La programmation existe pour vous garder une longueur d'avance :

Devant la télé, c'est pour te divertir

Qu'est-ce que ça te fait de ne pas voir que le programmé c'est toi

Je me réveille, je n'ai pas de travail, je cherche du travail, je veux travailler

Le mec me demande le diplôme, je n'ai pas de diplôme, je n'ai pas pu étudier

Et ils veulent que je sois poli

Que je marche proprement, que je sais parler

Ce que le monde me demande n'est pas ce que le monde me donne

J'obtiens un travail, le travail commence, je me tue à force de m'inquiéter

Je me réveille très tôt, je n'ai pas de repos, pas le temps de raisonner

Je ne demande pas une pause, mais où puis-je obtenir

Je reste juste au même endroit

Jouet que l'enfant me demande, je n'ai pas d'argent à donner

école, aumône

favela, prison

Pas de terre, enterrez

Pas de revenu, revenu!

Non!

Non!

Ça change, que quand nous changeons, le monde change avec nous

Nous changeons le monde en changeant l'esprit

Et, quand l'esprit change, nous avançons

Et quand nous commandons, personne ne nous commande

Dans le changement d'attitude, il n'y a pas de mal à ne pas changer

Pas de maladie sans remède

Dans le changement de posture, nous nous sentons plus en sécurité

En changeant le présent, nous façonnons l'avenir

Jusqu'à quand vas-tu te faire tabasser

Combien de temps ne feras-tu rien ?

Combien de temps allez-vous rester sans sac de boxe ?

Tu le prends combien de temps ?!

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes