И опускался в сердце мне покой - Альфа
С переводом

И опускался в сердце мне покой - Альфа

Альбом
Гуляка
Год
1995
Язык
`russe`
Длительность
213830

Voici les paroles de la chanson : И опускался в сердце мне покой , artiste : Альфа Avec traduction

Paroles : И опускался в сердце мне покой "

Texte original avec traduction

И опускался в сердце мне покой

Альфа

Оригинальный текст

И опускался в сердце мне покой,

Исполненный какой-то светлой скорби.

А я затих, в меня вошёл покой,

Безмолвным стал, безмолвным и покорным.

Но чей-то смех в ночи взорвался вдруг

За дверью, где-то там, в пустынном поле,

И нарастал тревожный звук,

Я дома ночью сна не знал от боли.

И хохотал в полях безумный ветер,

Душа кричала, муки не терпя.

А я молчал, молчало все на свете,

Нигде на свете не было меня.

Но чей-то смех в ночи взорвался вдруг

За дверью, где-то там, в пустынном поле,

И нарастал тревожный звук,

Я дома ночью сна не знал от боли.

И нарастал тревожный звук,

Я дома ночью сна не знал от боли…

Я синеву из чаши пил небесной.

Душой заслушивался, как лилась

Колоколов незримых песня.

Всё всматривался, взгляд направив свой

В глубины без предела и без края, —

На синих нивах вечности немой

Угадывал тебя я, прозревая.

Когда же вечер умирал в огне,

Спускалась ночь ясна и звездочка,

Весь в звоне вод из синего далека

Мерещился твой грустный шепот мне.

И опускался в сердце мне покой,

Исполненный какой-то светлой скорби

И вот затих я, примерен с тоской,

Безмолвным стал, безмолвным и покорным.

Но чей-то смех в ночи взорвался вдруг

За дверью, где-то там, в пустынном поле,

И нарастал тревожный где-то звук,

И в темном доме сна не знал я боле

И хохотал в полях безумный ветер,

Душа кричала, муки не терпя.

Качались тени.

Я молчал.

На свете,

Нигде на свете не было тебя.

Перевод песни

Et la paix est descendue dans mon cœur,

Rempli d'un léger chagrin.

Et je me suis calmé, la paix est entrée en moi,

Il est devenu silencieux, silencieux et soumis.

Mais le rire de quelqu'un a soudainement explosé dans la nuit

Derrière la porte, quelque part là-bas, dans un champ désert,

Et le bruit inquiétant grandit,

Je ne savais pas dormir la nuit à cause de la douleur à la maison.

Et le vent fou riait dans les champs,

L'âme a crié, ne supportant pas le tourment.

Et j'étais silencieux, tout dans le monde était silencieux,

Je n'étais nulle part au monde.

Mais le rire de quelqu'un a soudainement explosé dans la nuit

Derrière la porte, quelque part là-bas, dans un champ désert,

Et le bruit inquiétant grandit,

Je ne savais pas dormir la nuit à cause de la douleur à la maison.

Et le bruit inquiétant grandit,

Je ne savais pas dormir la nuit à cause de la douleur...

J'ai bu du bleu à la coupe du ciel.

L'âme a écouté comment ça coulait

Les cloches du chant invisible.

Il regarda partout, dirigeant son regard

Dans des profondeurs sans limite et sans rebord, -

Sur les champs bleus de l'éternité muette

Je t'ai deviné, voyant clair.

Quand le soir mourait dans le feu,

La nuit est descendue claire et étoilée,

Tout dans le bruit des eaux du lointain bleu

J'ai imaginé votre murmure triste pour moi.

Et la paix est descendue dans mon cœur,

Rempli d'une sorte de chagrin lumineux

Et maintenant je me suis calmé, exemplaire de nostalgie,

Il est devenu silencieux, silencieux et soumis.

Mais le rire de quelqu'un a soudainement explosé dans la nuit

Derrière la porte, quelque part là-bas, dans un champ désert,

Et un son alarmant a grandi quelque part,

Et dans la sombre maison du sommeil je n'en savais pas plus

Et le vent fou riait dans les champs,

L'âme a crié, ne supportant pas le tourment.

Les ombres se balançaient.

J'étais silencieux.

Dans le monde,

Tu n'étais nulle part au monde.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes