Voici les paroles de la chanson : Tío Pedrito , artiste : Macaco Avec traduction
Texte original avec traduction
Macaco
Linda morena que a cada paso rompes
la piedra con tu contoneo amasas pavos
y los calientas solita bonita pero siempre
tan ligera nadie nadie te puede tocar
me da igual si eres cocinera puta chunga
o rumbera dame cositas para mi camita
me duele me duele no me la puedo
controlar risa de pillo a cazar
Arramba t?
o Pedrito que si tu no le das caf?
la xati se te va al huerto con otro
y tu vas a tener que darle al vaiv?
n
Arramba t?
o Pedrito,
ay que si tu no le das bien
la churri se te pone tierna con otro
y tu vas a tener que beberte el caf?.
Diablo!
Si tu y yo no tenemos nada en com?
n ya lo encontraremos
pero mas tarde mi ni?
a entre las sabanas de mi agujero,
yo te buscar?
por las esquinas de mi barrio,
pero siempre al loro no me vea t?
o Pedro.
Entre bailes y muchos chupitos la cosa se fue calentando
y el chaval le dijo a la se?
ora
yo tengo lo que tu andas buscando.
Vente para mi catre y conocer?
s el ed?
n
y a la una vuelve aqu?
y nadie sabe a donde fue.
Pero en la puerta apareci?
Goril?
n el cabr?
n
Secuaz de t?
o Pedro, su amo y se?
or.
Hostias y tiros eran su?
nica palabra
calle abierta y a correr
que como dice el dicho demasiados huevos
te pueden dar tortilla.
Uno, dos, tres,
Arramba…
Jolie brune qu'à chaque pas tu casses
la pierre avec ton emprise tu pétris les dindes
et tu les réchauffes seule jolie mais toujours
si léger personne ne peut te toucher
Je m'en fous si tu es cuisinier, espèce de salope chunga
o rumbera donne moi des petites choses pour mon lit
Ça fait mal, ça fait mal, je ne peux pas
contrôler le rire du voleur pour chasser
vous commencez?
o Pedrito, et si tu ne lui donnes pas de café ?
le xati va au jardin avec un autre
et vous allez devoir frapper le vaiv?
n
vous commencez?
ou Pedro,
oh, si tu ne lui donnes pas de bien
le churri vous rend tendre avec un autre
et vous allez devoir boire le café.
Diable!
Si toi et moi n'avons rien en commun ?
n nous le trouverons
mais plus tard mon ni?
entre les draps de mon trou,
Je te cherche?
aux coins de mon quartier,
mais toujours au perroquet tu ne me vois pas t?
ou Pierre.
Entre danses et nombreux coups de feu, les choses sont devenues plus chaudes
et le gamin lui a dit?
prier
J'ai ce que vous cherchez.
Venez pour mon lit et rencontrer?
est-il ed?
n
et à une heure tu reviens ici ?
et personne ne sait où il est allé.
Mais à la porte est apparue?
gorille?
n la chèvre?
n
acolyte de toi
ou Pedro, son maître et lui-même ?
ou alors.
Les hôtes et les coups étaient les siens?
un seul mot
rue ouverte et course
que comme dit le proverbe trop d'oeufs
ils peuvent vous donner une omelette.
Un deux trois,
Aramba…
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes