Don't Start Me to Talkin - James Cotton
С переводом

Don't Start Me to Talkin - James Cotton

Год
2012
Язык
`Anglais`
Длительность
151560

Voici les paroles de la chanson : Don't Start Me to Talkin , artiste : James Cotton Avec traduction

Paroles : Don't Start Me to Talkin "

Texte original avec traduction

Don't Start Me to Talkin

James Cotton

Оригинальный текст

Well, I’m goin' down to Rosie’s, stop at Fannie Mae’s

Gonna tell Fannie what I heard, her boyfriend say

Don’t start me to talkin', I’ll tell her everything I know

I’m gonna break up this signifyin', 'cause somebody’s got to go

Jack give his wife two dollars, go downtown and get some margarine1

Gets out on the streets, ol' George stopped her

He knocked her down, and blackened her eye

She gets back home, tell her husband a lie

Don’t start me to talkin, I’ll tell everything I know

I’m gonna break up this signifyin', somebody’s got to go

She borrowed some money, go to the beauty shop

Jim honked his horn, she begin to stop

She said, «Take me, baby,» around the block

I’m goin to the beauty shop, where I can get my hair sock2″

Don’t start me to talkin', I’ll tell everything I know

Well, to break up this signifyin', somebody’s got to go

Note 1: John W. Harrelson suggest that instead of «margarine» it should read «market».

He says it’s southern dialect, «go down to the store and get my

market (ing) done».

Thanks John;

Перевод песни

Eh bien, je vais chez Rosie, arrêtez-vous chez Fannie Mae

Je vais dire à Fannie ce que j'ai entendu, dit son petit ami

Ne me fais pas parler, je lui dirai tout ce que je sais

Je vais rompre cette signification, parce que quelqu'un doit y aller

Jack donne deux dollars à sa femme, va au centre-ville et prends de la margarine1

Sort dans la rue, le vieux George l'a arrêtée

Il l'a renversée et a noirci son œil

Elle rentre à la maison, dit un mensonge à son mari

Ne me fais pas parler, je dirai tout ce que je sais

Je vais rompre ce qui signifie, quelqu'un doit y aller

Elle a emprunté de l'argent, va au salon de beauté

Jim a klaxonné, elle a commencé à s'arrêter

Elle a dit: "Emmène-moi, bébé", autour du bloc

Je vais au salon de beauté, où je pourrai obtenir ma chaussette 2 ″

Ne me fais pas parler, je dirai tout ce que je sais

Eh bien, pour casser cette signification, quelqu'un doit y aller

Remarque 1 : John W. Harrelson suggère qu'au lieu de « margarine », il devrait lire « marché ».

Il dit que c'est un dialecte du sud, « descend au magasin et prends mon

marché (ing) fait».

Merci John ;

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes