Voici les paroles de la chanson : Глубина , artiste : Сансара Avec traduction
Texte original avec traduction
Сансара
Я знаю все, что вы делали прошлой зимой.
Что сказали себе, когда были друг с другом на ты.
Отчего мне так часто снятся борцы Сумо,
Океаны и выброшенные на берег киты.
Мы рисуем любимых людей, говорим им: «Привет!»
Или «Прощай." — всё зависит от времени суток.
На этой плёнке меня не видно даже на свет.
Я так устал от войны и всех дважды сказанных шуток.
Глубина, Глубина я не твой,
Отпусти меня Глубина!
Я ещё чуть живой.
Эта Ночь ещё так длинна.
К чему этот шаг назад?
К чему эти слёзы нам?
когда осталось только сказать: —
Отпусти меня
Отпусти…
Поменяй местами слова и ничего не поймёшь.
Ничего не узнаешь, не заметишь как рифма легка.
Все слоганы в тему, но Ночь просто так не возьмёшь.
все вулканы молчат пока дети спят на руках!
Глубина, Глубина я не твой,
Отпусти меня Глубина!
Я ещё чуть живой.
Эта Ночь ещё так длинна.
К чему этот шаг назад?
К чему эти слёзы нам?
Когда осталось только сказать: —
Отпусти меня.
Отпусти меня.
Отпусти меня.
Отпусти…
Je sais tout ce que tu as fait l'hiver dernier.
Ce qu'ils se disaient quand ils étaient ensemble sur toi.
Pourquoi est-ce que je rêve si souvent de lutteurs de sumo
Océans et baleines échouées.
On dessine nos personnes préférées, on leur dit : "Salut !"
Ou "Au revoir." Tout dépend de l'heure de la journée.
Sur ce film, vous ne pouvez même pas me voir dans la lumière.
J'en ai tellement marre de la guerre et de toutes les blagues racontées deux fois.
Profondeur, profondeur, je ne suis pas à toi,
Laissez-moi aller en profondeur !
Je suis encore un peu vivant.
Cette Nuit est encore si longue.
Pourquoi ce recul ?
Que sont ces larmes pour nous ?
quand il ne reste plus qu'à dire :
Laisse-moi partir
Allons y...
Échangez les mots et vous ne comprendrez rien.
Vous n'apprendrez rien, vous ne remarquerez pas à quel point la rime est facile.
Tous les slogans sont dans le sujet, mais on ne peut pas se contenter de prendre la Nuit.
tous les volcans se taisent pendant que les enfants dorment dans leurs bras !
Profondeur, profondeur, je ne suis pas à toi,
Laissez-moi aller en profondeur !
Je suis encore un peu vivant.
Cette Nuit est encore si longue.
Pourquoi ce recul ?
Que sont ces larmes pour nous ?
Quand il ne reste plus qu'à dire :
Laissez-moi partir.
Laissez-moi partir.
Laissez-moi partir.
Allons y...
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes