
Voici les paroles de la chanson : Lobo Mau (The Wanderer) / Eu Sou Terrível / Amante à Moda Antiga - Versão Remasterizada , artiste : Roberto Carlos Avec traduction
Texte original avec traduction
Roberto Carlos
Pensei que fossem tantas, né?
É, mas agora não dá mais, né?
Na verdade, vou fazer uma espécie de striptease poético
Poético
É, vou…
Vou me despir de algumas coisas que pra mim são razoavelmente íntimas
Mas, afinal, vocês merecem essas confidências
Olha só esse coletinho aqui
Este coletinho aqui tem pelo menos uns…
Bom, este colete tem seus…
Este colete, na verdade, tem uns cinco anos
É, este colete é da Jovem Guarda
É, eu me lembro muito bem quando entrava com ele no Teatro Record
Eu sou do tipo que não gosta de casamento
Tudo que eu faço ou falo é fingimento
Eu pego o meu carro e começo a rodar
E tenho mil garotas uma em cada lugar
Me chamam lobo mau
Me chamam lobo mau
Eu sou o tal, tal, tal, tal, tal
Eu rodo, rodo, rodo e nunca penso em parar
Se vejo um broto lindo, logo vou conquistar
E quando estou rodando e não tenho onde ir
Fico então pensando com qual eu vou sair
Me chamam lobo mau
Me chamam lobo mau
Eu sou o tal, tal, tal, tal, tal
Bem, essa outra roupa, ela faz parte da primeira
Ainda é da mesma sequência, vamos dizer assim, né?
Me lembro muito bem quando eu…
É, com esse outro colete aqui e aquela calça ali que o Pedro queria que eu
vestisse
Aquela não vai, não dá, assim não
Eu cantei pela primeira vez aqui no Canecão
Sentado ali, num Formula Ford, eu comecei a pilotar os meus sonhos,
os meus desafios
E sempre a uma velocidade quentíssima
Eu sou terrível
E é bom parar
De desse jeito
Me provocar
Você não sabe
De onde eu venho
O que eu sou
E o que tenho
Eu sou terrível
Vou lhe dizer
Que ponho mesmo
Pra derreter
Garota que andar do meu lado
Vai ver que eu ando mesmo apressado
Minha caranga é máquina quente
Eu sou terrível
Eu sou terrível
É, aqui as coisas mudaram um pouquinho, né?
Já foi uma época um pouco mais romântica, né?
Foi a época do terninho
E do cravinho
Só falta o lencinho
É, mas com essa roupa aqui, eu vivi um personagem…
Um personagem muito simpático
Oh, pensei até que não abotoasse mais
É, vivi com essa roupa um simpático amante à moda antiga
Naquela época já era antigo, né?
Agora então!!!
Eu sou aquele amante à moda antiga
Do tipo que ainda manda flores
Apesar do velho tênis e da calça desbotada
Ainda chamo de querida a namorada
Com esta roupa aqui, eu vivi uma das maiores emoções de toda a minha vida
Tá meio surradinha, é claro, né?
Afinal de contas, depois de… depois de quatro anos, né?
É, me lembro muito bem quando eu cheguei em San Remo
Quatro anos atrás
E tremia, tremia no aeroporto
Tremia
E aí, no hotel, tremia ainda mais
Então, abri a mala, aquelas coisas todas
Então peguei esta roupa aqui e tremia
Tremia ainda mais
Mas valeu
Talvez até se eu soubesse o que ia acontecer, não tinha tremido tanto
Ou de repente até tinha tremido mais
É, mas eu disse: «É com essa que eu vou»
Mas foi assim mesmo que, naquela noite maravilhosa com Sergio Endrigo,
eu vivi aquela emoção toda
Je pensais qu'il y en avait tellement, hein ?
Oui, mais maintenant ce n'est plus possible, n'est-ce pas ?
En fait, je vais faire une sorte de strip-tease poétique
Poétique
Je vais…
Je vais déshabiller certaines choses qui sont raisonnablement intimes pour moi
Mais, après tout, tu mérites ces confidences
Regardez ce gilet ici
Ce gilet ici a au moins quelques…
Eh bien, ce gilet a son…
Ce gilet a en fait environ cinq ans
Ouais, ce gilet est de Young Guard
Ouais, je me souviens très bien quand je l'ai rejoint au Teatro Record
Je suis le genre qui n'aime pas le mariage
Tout ce que je fais ou dis, c'est faire semblant
Je prends ma voiture et je commence à conduire
Et j'ai un millier de filles, une à chaque endroit
Ils m'appellent le grand méchant loup
Ils m'appellent le grand méchant loup
Je suis tel, tel, tel, tel, tel
Je tourne, tourne, tourne et ne pense jamais à m'arrêter
Si je vois un beau bourgeon, je vais bientôt le conquérir
Et quand je cours et que je n'ai nulle part où aller
Alors je me demande avec qui je vais sortir
Ils m'appellent le grand méchant loup
Ils m'appellent le grand méchant loup
Je suis tel, tel, tel, tel, tel
Eh bien, cette autre tenue fait partie de la première
C'est toujours de la même séquence, disons-le de cette façon, n'est-ce pas ?
Je me souviens très bien quand j'ai…
Ouais, avec cet autre gilet ici et ce pantalon là-bas que Pedro voulait que je porte
robe
Celui-là ne le sera pas, il ne le sera pas, comme ça
J'ai chanté pour la première fois ici dans le Canecão
Assis là, dans une Formule Ford, j'ai commencé à conduire mes rêves,
mes défis
Et toujours à une vitesse très élevée
Je suis nul
et c'est bien d'arrêter
De cette façon
Taquine moi
Tu ne sais pas
D'où je viens
Ce que je suis
Et ce que j'ai
Je suis nul
je vais vous dire
que j'ai vraiment mis
fondre
Fille qui marche à mes côtés
Tu verras que je suis vraiment pressé
Mon vivaneau est une machine chaude
Je suis nul
Je suis nul
Ouais, ici les choses ont un peu changé, non ?
Avant, c'était une période un peu plus romantique, n'est-ce pas ?
C'était l'époque du procès
Et du clou de girofle
Seul le tissu manque
Ouais, mais avec cette tenue là, j'ai vécu un personnage...
Un très beau personnage
Oh, je pensais que je ne boutonnais plus
Ouais, j'ai vécu avec cette tenue un bel amant à l'ancienne
C'était vieux à l'époque, non ?
Maintenant!!!
Je suis cet amant à l'ancienne
Le genre qui envoie encore des fleurs
Malgré les vieilles baskets et les pantalons délavés
J'appelle toujours ma chère petite amie
Avec cette tenue ici, j'ai vécu l'une des plus grandes émotions de toute ma vie
C'est un peu minable, bien sûr, non?
Après tout, après... après quatre ans, n'est-ce pas ?
Ouais, je me souviens très bien quand je suis arrivé à San Remo
Il y a quatre ans
Je tremblais, tremblais à l'aéroport
tremblait
Et puis, à l'hôtel, je tremblais encore plus
Alors, j'ai ouvert la valise, toutes ces choses
Alors j'ai pris cette tenue ici et je tremblais
tremblait encore plus
Mais merci
Peut-être que même si j'avais su ce qui allait se passer, je n'aurais pas autant secoué
Ou soudain, j'ai même tremblé plus
Ouais, mais j'ai dit: "C'est celui avec qui je pars"
Mais c'est ainsi que, lors de cette merveilleuse nuit avec Sergio Endrigo,
J'ai vécu toute cette émotion
Roberto Carlos • 2014
Roberto Carlos • 2014
Roberto Carlos • 2014
Roberto Carlos • 2014
Roberto Carlos • 2014
Roberto Carlos • 2014
Roberto Carlos • 2014
Roberto Carlos • 2014
Roberto Carlos • 2014
Roberto Carlos • 2019
Lani Hall, Roberto Carlos • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes