
Voici les paroles de la chanson : L'allegro, il penseroso de il moderato, HWV 55, Part III: As steals the morn (Duet) , artiste : Nuria Rial, Juan Sancho, Георг Фридрих Гендель Avec traduction
Texte original avec traduction
Nuria Rial, Juan Sancho, Георг Фридрих Гендель
As steals the morn upon the night,
and melts the shades away:
so truth does fancy’s charm dissolve,
and rising reason puts to flight
the fumes that did the mind involve,
restoring intellectual day.
Comme vole le matin sur la nuit,
et fait fondre les nuances:
ainsi la vérité dissout le charme de la fantaisie,
et la raison montante met en fuite
les vapeurs que l'esprit a entraînées,
restauration de la journée intellectuelle.
Era, Георг Фридрих Гендель • 2009
The Messiah Performers, Георг Фридрих Гендель • 2002
Edward Brewer, Randall Wolfgang, Orpheus Chamber Orchestra • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes