Voici les paroles de la chanson : Bononcini / Orch Coubier & Delaforge: Griselda, Act 2: "Per la gloria d'adorarvi" (Ernesto) [Orch. Courbier & Delaforge] , artiste : Nathalie Stutzmann, Джованни Баттиста Бонончини Avec traduction
Texte original avec traduction
Nathalie Stutzmann, Джованни Баттиста Бонончини
Per la gloria d’adorarvi
voglio amarvi, o luci care.
Amando penerò,
ma sempre v’amerò,
sì, sì, nel mio penare,
penerò, v’amerò, luci care.
Senza speme di diletto
vano affetto è sospirare,
ma i vostri dolci rai
chi vagheggiar può mai
e non, e non v’amare?
Penerò, v’amerò, luci care!
Per la gloria d'adorarvi
voglio amarvi, o soin luci.
Amando penero,
ma sempre v'amerò,
si, si, nel mio penare,
penerò, v'amerò, luci care.
Senza speme di diletto
vano affetto è sospirare,
ma je vostri dolci rai
chi vagheggiar può mai
e non, e non v'amare?
Penerò, v'amerò, luci care !
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes