Bononcini / Orch Coubier & Delaforge: Griselda, Act 2: "Per la gloria d'adorarvi" (Ernesto) [Orch. Courbier & Delaforge] - Nathalie Stutzmann, Джованни Баттиста Бонончини
С переводом

Bononcini / Orch Coubier & Delaforge: Griselda, Act 2: "Per la gloria d'adorarvi" (Ernesto) [Orch. Courbier & Delaforge] - Nathalie Stutzmann, Джованни Баттиста Бонончини

  • Альбом: Quella Fiamma

  • Год: 2017
  • Длительность: 2:23

Voici les paroles de la chanson : Bononcini / Orch Coubier & Delaforge: Griselda, Act 2: "Per la gloria d'adorarvi" (Ernesto) [Orch. Courbier & Delaforge] , artiste : Nathalie Stutzmann, Джованни Баттиста Бонончини Avec traduction

Paroles : Bononcini / Orch Coubier & Delaforge: Griselda, Act 2: "Per la gloria d'adorarvi" (Ernesto) [Orch. Courbier & Delaforge] "

Texte original avec traduction

Bononcini / Orch Coubier & Delaforge: Griselda, Act 2: "Per la gloria d'adorarvi" (Ernesto) [Orch. Courbier & Delaforge]

Nathalie Stutzmann, Джованни Баттиста Бонончини

Оригинальный текст

Per la gloria d’adorarvi

voglio amarvi, o luci care.

Amando penerò,

ma sempre v’amerò,

sì, sì, nel mio penare,

penerò, v’amerò, luci care.

Senza speme di diletto

vano affetto è sospirare,

ma i vostri dolci rai

chi vagheggiar può mai

e non, e non v’amare?

Penerò, v’amerò, luci care!

Перевод песни

Per la gloria d'adorarvi

voglio amarvi, o soin luci.

Amando penero,

ma sempre v'amerò,

si, si, nel mio penare,

penerò, v'amerò, luci care.

Senza speme di diletto

vano affetto è sospirare,

ma je vostri dolci rai

chi vagheggiar può mai

e non, e non v'amare?

Penerò, v'amerò, luci care !

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes