Voici les paroles de la chanson : I'm in Love with a Wonderful Guy (Extrait De La Comédie Musicale « South Pacific ») , artiste : Mitzi Gaynor Avec traduction
Texte original avec traduction
Mitzi Gaynor
I expect everyone of my crowd to make fun of my proud protestations of faith
and romance.
And they’ll say I’m naive as a babe to believe any fable I hear from a person
in pants.
Fearlessly I’ll face them and argue their doubts away.
Loudly I’ll sing about flowers and Spring.
Flatly I’ll stand on my little flat
feet and say-
Love is a grand and a beautiful thing.
I’m not ashamed to reveal the world-famous feeling I feel.
I’m as corny as Kansas in August,
I’m as normal as blueberry pie,
no longer a smart little girl with no heart
I’m in love with a wonderful guy!
I’m in a conventional dither
with a conventional star in my eye,
and you will note there’s a lump in my throat
when I speak of that wonderful guy!
I’m as tried and as gay as a daisy
and may a cliche coming true,
I’m promitic and bright as a moon
lapping night pouring light on the dew!
I’m as corny as Kansas in August,
high as a flag on the Fourth of July,
if you’ll excuse an expression I use,
I’m in love, I’m in love, I’m in love,
I’m in love, I’m in love with a wonderful guy!
I’m as corny as Kansas in August,
high as a flag on the Fourth of July,
If you’ll excuse, I’m in love,
I’m in love, I’m in love, I’m in love, I’m in love,
I’m in love, I’m in love, I’m in love,
I’m in love, I’m in love, I’m in love,
I’m in love, I’m in love with a wonderful guy!
Je m'attends à ce que tout le monde de ma foule se moque de mes fières protestations de foi
et romanesque.
Et ils diront que je suis naïf comme un bébé pour croire n'importe quelle fable que j'entends d'une personne
en pantalon.
Sans peur, je vais leur faire face et discuter de leurs doutes.
Je chanterai fort sur les fleurs et le printemps.
Platement je me tiendrai sur mon petit appartement
pieds et dire-
L'amour est une grande et une belle chose.
Je n'ai pas honte de révéler le sentiment mondialement connu que je ressens.
Je suis aussi ringard que le Kansas en août,
Je suis aussi normal qu'une tarte aux myrtilles,
ce n'est plus une petite fille intelligente sans cœur
Je suis amoureuse d'un gars formidable !
Je suis dans une hésitation conventionnelle
avec une étoile conventionnelle dans mes yeux,
et vous remarquerez que j'ai une boule dans la gorge
quand je parle de ce type merveilleux !
Je suis aussi éprouvé et aussi gay qu'une marguerite
et qu'un cliché devienne réalité,
Je suis promitique et brillant comme une lune
clapotis la nuit éclairant la rosée !
Je suis aussi ringard que le Kansas en août,
haut comme un drapeau le 4 juillet,
si vous excusez une expression que j'utilise,
Je suis amoureux, je suis amoureux, je suis amoureux,
Je suis amoureuse, je suis amoureuse d'un mec formidable !
Je suis aussi ringard que le Kansas en août,
haut comme un drapeau le 4 juillet,
Si vous voulez bien m'excuser, je suis amoureux,
Je suis amoureux, je suis amoureux, je suis amoureux, je suis amoureux,
Je suis amoureux, je suis amoureux, je suis amoureux,
Je suis amoureux, je suis amoureux, je suis amoureux,
Je suis amoureuse, je suis amoureuse d'un mec formidable !
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes