החיים שלנו תותים - Hanan Ben Ari
С переводом

החיים שלנו תותים - Hanan Ben Ari

  • Année de sortie: 2016
  • Langue: hébreu
  • Durée: 4:00

Voici les paroles de la chanson : החיים שלנו תותים , artiste : Hanan Ben Ari Avec traduction

Paroles : החיים שלנו תותים "

Texte original avec traduction

החיים שלנו תותים

Hanan Ben Ari

Оригинальный текст

אין לנו זכות בכלל להתלונן

הכל טפו חמסה וברוך ה' כי:

החיים שלנו תותים!

שעות של תור בדואר, קשה לגמור פה תואר

והמצב בנוער, קשה לשיר כמו זוהר...

להתעורר בבוקר, להכנס לכושר

הדלק שוב ביוקר, והמוזה?

היא בעוצר.

שחיתות בכל שבועיים, פיגוע כל יומיים

הארנונה בשמיים, והטסט בירושלים...

כשבעל הבית נושה, וגם הבוס נוקשה

אז הפכתי למורשה, לא הכל פררו רושה.

אבל אין לנו זכות בכלל להתלונן...

הילד קם בלילה, והאשה לא די לה

קונה כל מה שבא לה, קשה לשאוף למעלה

קשה לסגור ת'חודש, קשה לדבוק בקודש

חיים שלמים בלי שורש, אין עראק ויש יובש

הסוללה אוזלת, והתקרה נוזלת

המדינה גוזלת, והממשלה?

פוזלת

שוטף פלוס שישים, העומס בכבישים

קשה עם המיסים, וכולנו אדישים

אז אין לנו זכות בכלל להתלונן...

טוב פתחנו פה ג'ורה

קיטרנו מספיק, כפינו טובה

עכשיו נחזור אחורה, אל הבסיס, זמן לומר תודה

תודה על הרוח, שאין לי זמן לנוח

תודה על השבת, על שני בנים ובת

תודה על כל היופי, על הזכות לראות את מסי

על התיקון, על המהות

תודה על הילדות

[תודה על כל מה שבראת!]

אין לנו זכות בכלל להתלונן...

Перевод песни

Nous n'avons pas du tout le droit de nous plaindre

Tout est tampo Hamsa et la bénédiction de Dieu car :

Notre vie est fraise!

Des heures d'attente à la poste, c'est dur de finir un diplôme ici

Et la situation dans la jeunesse, c'est dur de chanter comme le Zohar...

Se réveiller le matin, se mettre en forme

Le carburant est encore cher, et la muse ?

Elle est sous couvre-feu.

Corruption toutes les deux semaines, une attaque tous les deux jours

La taxe foncière est dans le ciel, et le test à Jérusalem...

Quand le propriétaire est un créancier et que le patron est aussi strict

Je suis donc devenu franchisé, tout n'est pas Ferrero Roche.

Mais nous n'avons pas le droit de nous plaindre...

L'enfant se lève la nuit et la femme n'en a jamais assez

Achète tout ce qu'elle veut, c'est dur de viser le top

C'est dur de fermer le mois, c'est dur de s'en tenir au sacré

Toute une vie sans racine, il n'y a pas d'arak et il y a la sécheresse

La batterie s'épuise et le plafond fuit

L'Etat usurpe, et le gouvernement ?

plisser les yeux

Actuel plus soixante, la congestion sur les routes

Les impôts sont difficiles, et nous sommes tous indifférents

Nous n'avons donc pas le droit de nous plaindre...

Eh bien, nous avons ouvert le Jura ici

Nous en avons assez, notre tasse est bonne

Maintenant revenons à l'essentiel, il est temps de dire merci

Merci pour le vent, je n'ai pas le temps de me reposer

Merci pour le sabbat, pour deux fils et une fille

Merci pour toute la beauté, pour le privilège de voir Messi

Sur la correction, sur l'essentiel

Merci pour l'enfance

[Merci pour tout ce que vous avez créé !]

Nous n'avons pas le droit de nous plaindre...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes