Finale: Let Me Finish (Reprise) / What Have I Done? / Take That Look Off Your Face (Reprise) - Bernadette Peters, Andrew Lloyd Webber

Finale: Let Me Finish (Reprise) / What Have I Done? / Take That Look Off Your Face (Reprise) - Bernadette Peters, Andrew Lloyd Webber

  • Année de sortie: 1995
  • Langue: Anglais
  • Durée: 5:44

Voici les paroles de la chanson : Finale: Let Me Finish (Reprise) / What Have I Done? / Take That Look Off Your Face (Reprise) , artiste : Bernadette Peters, Andrew Lloyd Webber Avec traduction

Paroles : Finale: Let Me Finish (Reprise) / What Have I Done? / Take That Look Off Your Face (Reprise) "

Texte original avec traduction

Finale: Let Me Finish (Reprise) / What Have I Done? / Take That Look Off Your Face (Reprise)

Bernadette Peters, Andrew Lloyd Webber

Texte original

Just what time of night do you call this?

What on earth is wrong?

Paul, it’s half past two;

You should not be here

Let me finish, I said, let me finish

I have to be up very early tomorrow

All right, I can let you stay for a moment

You must stop right now

Are you raving mad?

Don’t say one word more

Let me finish, I said, let me finish

You must not even think such things

What we have in this room is very sweet

But you’d have to be mad to think

I would want you to leave your wife and kids for me

In a way it’s almost a joke

Do you know what went on with me today?

I sold my whole collection to Nieman Marcus

Today’s my best day since I’ve been here

Paul, you have to go home right now

Shirley need never find out about this

Oh, I see, you’ve already told her

No, I don’t deny;

yes, I said those things, but I did not mean-

Yes, you deserve all the joy that you found here

This isn’t your only chance

Oh, Paul, I love you, but not in that way

Please go;

it won’t seem so bad in the morning

Listen, we both went into this with our eyes open

I never lied to you, I never promised you more

We’re all grown-ups;

Shirley will take you back in time

I’m fond of you Paul, and I’ll always be here for you

Anytime you need

What in hell have I done this time?

If you want something ruined, give it to me

Show me a dream, and I’ll show you a nightmare

I’m not a little girl anymore;

I keep forgetting that

I set out to use Paul

And now look what I have done-

What kind of a person have I turned into?

'Cause I never used to be like this

A love really hurt me, I hurt someone back

My work’s had a great successful bow

And that look of New York I wanted to have

Oh, Emma, I have it now

Take that look off your face

You were better naïve

What you are always shows on your face

That’s what people believe

If you can’t face the face in your mirror, who are you?

It’s so simple and, yet

I never knew!

I’ll be Emma again!

If it means being hurt, I’ll be hurt

But I’ll like myself then

Every word that I’m saying will happen, wait and see

If you think that it won’t

You don’t know me!

You don’t know me!

Traduction de la chanson

À quelle heure de la nuit appelle-t-on ça ?

Qu'est-ce qui ne va pas ?

Paul, il est deux heures et demie;

Vous ne devriez pas être ici

Laisse-moi finir, j'ai dit, laisse-moi finir

Je dois être levé très tôt demain

D'accord, je peux vous laisser rester un moment

Tu dois arrêter maintenant

Es-tu fou de rage ?

Ne dis plus un mot

Laisse-moi finir, j'ai dit, laisse-moi finir

Tu ne dois même pas penser à de telles choses

Ce que nous avons dans cette pièce est très doux

Mais il faudrait être fou pour penser

Je voudrais que tu laisses ta femme et tes enfants pour moi

D'une certaine manière, c'est presque une blague

Savez-vous ce qui s'est passé avec moi aujourd'hui ?

J'ai vendu toute ma collection à Nieman Marcus

Aujourd'hui est ma meilleure journée depuis que je suis ici

Paul, tu dois rentrer à la maison tout de suite

Shirley n'a jamais besoin de savoir à ce sujet

Oh, je vois, tu lui as déjà dit

Non, je ne nie pas ;

oui, j'ai dit ces choses, mais je ne voulais pas-

Oui, tu mérites toute la joie que tu as trouvée ici

Ce n'est pas ta seule chance

Oh, Paul, je t'aime, mais pas de cette façon

Pars s'il te plait;

ça ne semblera pas si mal le matin

Écoutez, nous sommes tous les deux allés là-dedans les yeux ouverts

Je ne t'ai jamais menti, je ne t'ai jamais promis plus

Nous sommes tous des adultes ;

Shirley vous ramènera dans le temps

Je t'aime Paul, et je serai toujours là pour toi

Chaque fois que vous avez besoin

Qu'est-ce que j'ai fait cette fois ?

Si vous voulez quelque chose de gâché, donnez-le moi

Montre-moi un rêve, et je te montrerai un cauchemar

Je ne suis plus une petite fille ;

Je continue d'oublier ça

J'ai décidé d'utiliser Paul

Et maintenant, regardez ce que j'ai fait-

En quel genre de personne suis-je devenu ?

Parce que je n'ai jamais été comme ça

Un amour m'a vraiment blessé, j'ai blessé quelqu'un en retour

Mon travail a eu un grand succès

Et ce look de New York que je voulais avoir

Oh, Emma, ​​je l'ai maintenant

Enlève ce regard de ton visage

Tu étais mieux naïf

Ce que vous êtes se voit toujours sur votre visage

C'est ce que les gens croient

Si vous ne pouvez pas faire face au visage dans votre miroir, qui êtes-vous ?

C'est si simple et pourtant

Je n'ai jamais su!

Je serai à nouveau Emma !

Si cela signifie être blessé, je serai blessé

Mais je m'aimerai alors

Chaque mot que je dis arrivera, attends et vois

Si vous pensez que ce ne sera pas le cas

Vous ne me connaissez pas !

Vous ne me connaissez pas !

Autres chansons de l'artiste :

6

Rich Girl

Bernadette Peters, Mary Steenburgen • 2021

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes