Счастливого пути - Химера
С переводом

Счастливого пути - Химера

Альбом
Zudwa-Dwa
Год
1996
Язык
`russe`
Длительность
190500

Voici les paroles de la chanson : Счастливого пути , artiste : Химера Avec traduction

Paroles : Счастливого пути "

Texte original avec traduction

Счастливого пути

Химера

Оригинальный текст

Сырок, хлебушек, водка — такие дела

На побережье дремучем меня родила

Крепкая сытая падла, вонючая смелая тварь

Если все это снится, ударь меня палкой, ударь

Гром и молния на небе

Рай с любимым в шалаше

Смерть под красным одеялом

Пляшут птички на душе

Гром и молния на небе

Рай с любимым в шалаше

Смерть под красным одеялом

Ты ей ручкой помаши

Гордый псих-одиночка хоронит радость в груди

Мама машет платочком — счастливого пути

Стоя у края могилы, разрой и узнай (?)

Выпусти песню на волю, люби и страдай

Перевод песни

Fromage, pain, vodka - de telles choses

Elle m'a donné naissance sur la côte dense

Fort bâtard bien nourri, créature audacieuse malodorante

Si tout cela n'est qu'un rêve, frappe-moi avec un bâton, frappe-moi

Tonnerre et éclairs dans le ciel

Paradis avec un être cher dans une cabane

Mort sous la couverture rouge

Les oiseaux dansent sur l'âme

Tonnerre et éclairs dans le ciel

Paradis avec un être cher dans une cabane

Mort sous la couverture rouge

Tu lui fais signe de la main

Un psychopathe fier et solitaire enterre la joie dans sa poitrine

Maman agite un mouchoir - bon voyage

Debout au bord de la tombe, déchire et découvre (?)

Relâchez la chanson, aimez et souffrez

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes