Леди-весна - Сергей Сердюков
С переводом

Леди-весна - Сергей Сердюков

  • Альбом: Метель

  • Année de sortie: 2020
  • Langue: russe
  • Durée: 3:54

Voici les paroles de la chanson : Леди-весна , artiste : Сергей Сердюков Avec traduction

Paroles : Леди-весна "

Texte original avec traduction

Леди-весна

Сергей Сердюков

Оригинальный текст

Расцвела миллионом огней вдоль дорог и вокруг площадей

Бездну чувств пробуждая от сна длинноногая леди Весна

Ты скажи мне, подружка Весна, почему ты всегда так ясна?

Греешь душу закованных дней, возвращаясь к любимой моей?

Опьянел я в твоих объятьях, как от вина.

Длинноногая, в воздушном платье спасла от сна.

О девочка Весна!-4 раза

Упадешь самой ясной звездой и заплачешь ты снежной слезой.

Загуляешь со мной допоздна длинноногая леди Весна.

Все нежней дышит тело твое, зажигая желанье мое.

Возведя за собою мосты, ты исполнишь мои все мечты.

Опьянел я в твоих объятьях, как от вина.

Длинноногая, в воздушном платье спасла от сна.

Опьянел я в твоих объятьях, как от вина.

Длинноногая, в воздушном платье спасла от сна

О девочка Весна!

Упаду самой ясной звездой и заплачу я снежной слезой.

Загуляю с тобой допоздна я — твоя долгожданная леди Весна

Разбужу от зимы спящий город, растоплю в твоем сердце осколок.

Все нежней и нежней дышит тело мое, все сильней зажигаю желанье твое.

Опьянел я в твоих объятьях, как от вина,

Длинноногая, в воздушном платье спасла от сна.

Опьянел я в твоих объятьях, как от вина,

Длинноногая, в воздушном платье спасла от сна

О девочка Весна!

-6 раз

Разбужу от зимы спящий город, растоплю в твоем сердце осколок.

Все нежней и нежней дышит тело мое, все сильней зажигаю желанье твое.

Перевод песни

Fleuri d'un million de lumières le long des routes et autour des places

L'abîme des sentiments est réveillé du sommeil par la dame aux longues jambes Spring

Tu me dis, petite amie Spring, pourquoi es-tu toujours aussi clair ?

Réchauffez-vous l'âme des jours enchaînés, revenant à ma bien-aimée?

Je me suis saoulé dans tes bras, comme du vin.

Aux longues jambes, dans une robe aérée m'a sauvé du sommeil.

Oh la fille du printemps ! -4 fois

Vous tomberez comme l'étoile la plus claire et vous pleurerez avec une larme de neige.

Marchez avec moi jusqu'à tard, Lady Spring aux longues jambes.

Ton corps respire plus tendrement, enflammant mon désir.

En construisant des ponts derrière toi, tu réaliseras tous mes rêves.

Je me suis saoulé dans tes bras, comme du vin.

Aux longues jambes, dans une robe aérée m'a sauvé du sommeil.

Je me suis saoulé dans tes bras, comme du vin.

Aux longues jambes, dans une robe aérienne sauvée du sommeil

Oh fille de printemps!

Je tomberai comme l'étoile la plus claire et je pleurerai avec une larme de neige.

Je sortirai avec toi jusqu'à tard, je suis ta Lady Spring tant attendue

Je réveillerai une ville endormie de l'hiver, je ferai fondre un éclat dans ton cœur.

De plus en plus tendre mon corps respire, de plus en plus j'attise ton désir.

Je me suis enivré dans tes bras, comme de vin,

Aux longues jambes, dans une robe aérée m'a sauvé du sommeil.

Je me suis enivré dans tes bras, comme de vin,

Aux longues jambes, dans une robe aérienne sauvée du sommeil

Oh fille de printemps!

-6 fois

Je réveillerai une ville endormie de l'hiver, je ferai fondre un éclat dans ton cœur.

De plus en plus tendre mon corps respire, de plus en plus j'attise ton désir.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes