Por Las Costas Entrerrianas / Carta a un Amigo - Soledad, Horacio Guarany

Por Las Costas Entrerrianas / Carta a un Amigo - Soledad, Horacio Guarany

  • Année de sortie: 2002
  • Langue: Espagnol
  • Durée: 3:32

Voici les paroles de la chanson : Por Las Costas Entrerrianas / Carta a un Amigo , artiste : Soledad, Horacio Guarany Avec traduction

Paroles : Por Las Costas Entrerrianas / Carta a un Amigo "

Texte original avec traduction

Por Las Costas Entrerrianas / Carta a un Amigo

Soledad, Horacio Guarany

Texte original

Fulgor del amanecer por las costas entrerrianas

cruzando el Gualquiraró casi llegando a Corrientes

se siente la sensación de estar viviendo en el cielo

con una dulce mujer que nadie pudo igualarla.

Verdores del saucedal que el agua va acariciando

allá pasa un pescador que va en la popa bogando

y canta mi corazón porque no existe en el mundo

una fortuna mayor que estar volviendo a esos pagos.

Y pienso chamigo qué linda es la vida

qué linda mi tierra y mi gente también

y pienso en el Yoyi, en Claudia y en Carlos

y el Pelao Lezcano que no olvidaré.

Amigos del alma que alegran la vida

y me dan la fuerza para no aflojar

y gritarle al mundo en un mano a mano

paraíso entrerriano ciudad de La Paz.

Cuando salgo a recorrer esos ríos de mi tierra

suelo llorar sin querer por la belleza que encierra

me embarga una honda emoción por ese amor a mi tierra

y si encuentro una mujer soy como el indio en la guerra.

Con el caballo cuateao viene Linares Cardozo

nadando hasta el Paraná y el alma llena de gozo

cuando lo veo pasar de arriba de la barranca

suelo chiflarle demás para que me lleve en ancas.

Traduction de la chanson

L'éclat de l'aube le long des côtes d'Entre Ríos

traversant le Gualquiraró atteignant presque Corrientes

tu ressens la sensation de vivre au paradis

avec une femme douce que personne ne pouvait égaler.

Verdure de la saulaie que l'eau caresse

passe un pêcheur qui va à la poupe en pagayant

et mon coeur chante parce qu'il n'existe pas dans le monde

une plus grande fortune que de revenir à ces paiements.

Et je pense chamigo comme la vie est belle

comme c'est beau ma terre et mon peuple aussi

et je pense à Yoyi, Claudia et Carlos

et le Pelao Lezcano que je n'oublierai pas.

Des âmes amies qui égayent la vie

et ils me donnent la force de ne pas lâcher

Et crier au monde dans une main dans la main

ville paradisiaque entrerriano de La Paz.

Quand je sors pour explorer ces rivières de ma terre

J'ai l'habitude de pleurer involontairement à cause de la beauté qu'il contient

Je suis submergé par une profonde émotion pour cet amour pour ma terre

et si je trouve une femme, je suis comme l'Indien à la guerre.

Avec le cheval cuateao vient Linares Cardozo

nageant vers le Paraná et l'âme pleine de joie

quand je le vois passer du haut du ravin

Je siffle généralement trop pour qu'il me prenne sur les hanches.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes