Ты моя любовь - SAMIRA
С переводом

Ты моя любовь - SAMIRA

  • Альбом: Ради любви

  • Année de sortie: 2020
  • Langue: russe
  • Durée: 3:40

Voici les paroles de la chanson : Ты моя любовь , artiste : SAMIRA Avec traduction

Paroles : Ты моя любовь "

Texte original avec traduction

Ты моя любовь

SAMIRA

Оригинальный текст

Когда увидела тебя,

На сердце стало мне светлее.

Твои зелёные глаза

Я не забуду никогда.

Подойди ко мне, скажи, что милее нет меня,

И пойдёт вдруг кругом голова.

Будь смелее, не молчи, моё сердце ты не жги,

Подарю тебе свою ласку и любовь.

Ты же знаешь, без тебя не могу прожить и дня,

Повторяю вновь и вновь: ты моя любовь.

Все мысли только о тебе,

Себя с другим не представляю.

Мне сложно без тебя, поверь,

И сердце без тебя сгорает.

Подойди ко мне, скажи, что милее нет меня,

И пойдёт вдруг кругом голова.

Будь смелее, не молчи, моё сердце ты не жги,

Подарю тебе свою ласку и любовь.

Ты же знаешь, без тебя не могу прожить и дня,

Повторяю вновь и вновь: ты моя любовь.

Подойди ко мне, скажи, что милее нет меня,

И пойдёт вдруг кругом голова.

Будь смелее, не молчи, моё сердце ты не жги,

Подарю тебе свою ласку и любовь.

Ты же знаешь, без тебя не могу прожить и дня,

Повторяю вновь и вновь: ты моя любовь.

Будь смелее, не молчи, моё сердце ты не жги,

Подарю тебе свою ласку и любовь.

Ты же знаешь, без тебя не могу прожить и дня,

Повторяю вновь и вновь: ты моя любовь.

Повторяю вновь и вновь: ты моя любовь

Перевод песни

Quand je t'ai vu

Mon cœur est devenu plus léger.

tes yeux verts

Je n'oublierai jamais.

Viens à moi, dis-moi qu'il n'y a pas plus doux que moi,

Et soudain, votre tête va tourner.

Sois plus audacieux, ne te tais pas, ne brûle pas mon cœur,

Je te donnerai mon affection et mon amour.

Tu sais que je ne peux pas vivre un jour sans toi,

Je le répète encore et encore : tu es mon amour.

Toutes les pensées ne concernent que toi

Je ne m'imagine pas avec les autres.

C'est dur pour moi sans toi, crois-moi

Et mon coeur brûle sans toi.

Viens à moi, dis-moi qu'il n'y a pas plus doux que moi,

Et soudain, votre tête va tourner.

Sois plus audacieux, ne te tais pas, ne brûle pas mon cœur,

Je te donnerai mon affection et mon amour.

Tu sais que je ne peux pas vivre un jour sans toi,

Je le répète encore et encore : tu es mon amour.

Viens à moi, dis-moi qu'il n'y a pas plus doux que moi,

Et soudain, votre tête va tourner.

Sois plus audacieux, ne te tais pas, ne brûle pas mon cœur,

Je te donnerai mon affection et mon amour.

Tu sais que je ne peux pas vivre un jour sans toi,

Je le répète encore et encore : tu es mon amour.

Sois plus audacieux, ne te tais pas, ne brûle pas mon cœur,

Je te donnerai mon affection et mon amour.

Tu sais que je ne peux pas vivre un jour sans toi,

Je le répète encore et encore : tu es mon amour.

Je répète encore et encore : tu es mon amour

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes