Voici les paroles de la chanson : Track 6 t , artiste : '68 Avec traduction
Texte original avec traduction
'68
Over thought.
Undersold.
I have sung every song I know.
If you knew what it means to me
That you came along and didn’t disagree.
I don’t know when I am going to die but
I have done it once and I know that in this life,
Keep your eyes in the clouds,
Keep your feed on the ground and
Dance to the drums of your own song.
Take what you can from this life but
Then make it all count.
Celebrate it.
Sing a song of sixpence.
Don’t flatter yourself,
Don’t make it rich.
Over thought.
Over grown.
Over heart.
Undersold.
What does all of it mean?
Sell a lot of life and some soliloquies?
My heart, must stand.
Pardon me while I move along.
Riches unseen.
Proper compromise and worship.
Plus de réflexion.
Sous-vendu.
J'ai chanté toutes les chansons que je connais.
Si tu savais ce que ça signifie pour moi
Que vous êtes venu et que vous n'êtes pas en désaccord.
Je ne sais pas quand je vais mourir mais
Je l'ai fait une fois et je sais que dans cette vie,
Gardez vos yeux dans les nuages,
Gardez votre flux au sol et
Dansez sur la batterie de votre propre chanson.
Prends ce que tu peux de cette vie mais
Ensuite, faites en sorte que tout compte.
Le célébrer.
Chantez une chanson de six pence.
Ne te flatte pas,
Ne le rendez pas riche.
Plus de réflexion.
Trop développé.
Au-dessus du cœur.
Sous-vendu.
Qu'est-ce que tout cela signifie ?
Vendre beaucoup de vie et quelques monologues ?
Mon cœur doit rester debout.
Pardonnez-moi pendant que j'avance.
Des richesses invisibles.
Bon compromis et adoration.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes