Voici les paroles de la chanson : José Manuel "El Borrego" , artiste : José Alfredo Jiménez Avec traduction
Texte original avec traduction
José Alfredo Jiménez
A la luz de las estrellas
Empuñaba su guitarra
Le cantaba a las botellas:
El alcohol lo apasionaba
José Manuel «El Borrego»
Jiménez de apellidaba
Lo quería mucho su prieta:
Marcelina se llamaba
Cuando se iba de su casa
Ella siempre lo buscaba
Pero él tenía un escondite
Donde nadie lo encontraba
Cuando estaba en las cantinas
No sentía ningún dolor
Por cuatro copas queridas
Dejaba al más grande amor
El borrego no era tonto
Porque siempre se cuidaba
Pero un día que vino Reyna
A invitarlo a la parranda
Cuando llegó Marcelina
José la tenía abrazada
Lo mató por su cariño
Y él ya no le dijo nada
Cuando Reyna y sus amigos
Gritaron «¡Aquí no hay nada!»
Ella se cubrió de llanto
Pero se guardo una bala
Cuando estaba en las cantinas
No sentía ningún dolor
Por cuatro copas queridas
Dejaba al más grande amor
à la lueur des étoiles
il a brandi sa guitare
Il a chanté aux bouteilles :
Il était passionné d'alcool
José Manuel "El Borrego"
Jiménez de surnommé
Son cousin l'aimait beaucoup :
Marceline s'appelait
Quand il a quitté sa maison
elle le cherchait toujours
Mais il avait une cachette
où personne n'a trouvé
Quand j'étais à la cantine
Je n'ai ressenti aucune douleur
Pour quatre verres chéri
J'ai quitté le plus grand amour
Le mouton n'était pas stupide
parce qu'il a toujours pris soin de lui
Mais un jour Reyna est venue
Pour l'inviter à la fête
Quand Marceline est-elle arrivée ?
José l'avait dans ses bras
Il l'a tué pour son amour
Et il ne lui a plus rien dit
Quand Reyna et ses amis
Ils ont crié "Il n'y a rien ici!"
Elle s'est couverte de larmes
Mais il a sauvé une balle
Quand j'étais à la cantine
Je n'ai ressenti aucune douleur
Pour quatre verres chéri
J'ai quitté le plus grand amour
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes