За рекой горят огни… - Алёна Герасимова (Макаровна)
С переводом

За рекой горят огни… - Алёна Герасимова (Макаровна)

  • Альбом: Эх, Макаровна

  • Année de sortie: 2014
  • Langue: russe
  • Durée: 4:26

Voici les paroles de la chanson : За рекой горят огни… , artiste : Алёна Герасимова (Макаровна) Avec traduction

Paroles : За рекой горят огни… "

Texte original avec traduction

За рекой горят огни…

Алёна Герасимова (Макаровна)

Оригинальный текст

За рекой горят огни,

Погорают мох и пни.

Ой, купало, ой, купало,

Погорают мох и пни.

Плачет леший у сосны —

Жалко летошней весны.

Ой, купало, ой, купало,

Жалко летошней весны.

А у наших у ворот

Пляшет девок корогод.

Ой, купало, ой, купало,

Пляшет девок корогод.

Кому радость, кому грех,

А нам радость, а нам смех.

Ой, купало, ой, купало,

А нам радость, а нам смех.

Перевод песни

Les incendies brûlent à travers la rivière

La mousse et les souches brûlent.

Oh, baigné, oh, baigné,

La mousse et les souches brûlent.

Le gobelin pleure au pin -

Dommage le printemps d'été.

Oh, baigné, oh, baigné,

Dommage le printemps d'été.

Et à nos portes

Les filles dansent.

Oh, baigné, oh, baigné,

Les filles dansent.

Qui est joie, qui est péché,

Et nous sommes joie, et nous sommes rire.

Oh, baigné, oh, baigné,

Et nous sommes joie, et nous sommes rire.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes