Солнечные дни - Виктор Цой
С переводом

Солнечные дни - Виктор Цой

  • Альбом: Ленинград

  • Année de sortie: 1984
  • Langue: russe
  • Durée: 3:35

Voici les paroles de la chanson : Солнечные дни , artiste : Виктор Цой Avec traduction

Paroles : Солнечные дни "

Texte original avec traduction

Солнечные дни

Виктор Цой

Оригинальный текст

Белая гадость лежит под окном,

Я ношу шапку и шерстяные носки.

Мне везде неуютно, и пиво пить в лом.

Как мне избавиться от этой тоски по вам…

Припев:

Солнечные дни?

Солнечные дни,

Солнечные дни.

Мерзнут руки и ноги, и негде сесть.

Это время похоже на сплошную ночь.

Хочется в теплую ванну залезть —

Может быть, это избавит меня от тоски по вам…

Припев

Я раздавлен зимой, я болею и сплю,

И порой я уверен, что зима навсегда.

Еще так долго до лета, а я еле терплю.

Но, может быть, эта песня избавит меня от тоски по вам…

Перевод песни

De la boue blanche se trouve sous la fenêtre,

Je porte un chapeau et des chaussettes en laine.

Je me sens mal à l'aise partout et je bois de la bière à la ferraille.

Comment puis-je me débarrasser de ce désir pour toi...

Refrain:

Jours ensoleillés?

Jours ensoleillés,

Jours ensoleillés.

Les mains et les pieds deviennent froids et il n'y a nulle part où s'asseoir.

Cette fois, c'est comme une nuit solide.

Je veux entrer dans un bain chaud -

Peut-être que cela m'évitera de te désirer...

Refrain

Je suis écrasé en hiver, je suis malade et je dors,

Et parfois je suis sûr que l'hiver est pour toujours.

C'est encore si long jusqu'à l'été, et je peux à peine le supporter.

Mais peut-être que cette chanson m'évitera de te désirer...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes