Painters - Jewel
С переводом

Painters - Jewel

  • Année de sortie: 2020
  • Langue: Anglais
  • Durée: 6:44

Voici les paroles de la chanson : Painters , artiste : Jewel Avec traduction

Paroles : Painters "

Texte original avec traduction

Painters

Jewel

Оригинальный текст

Eighty years, an old lady now, sitting on the front porch

Watching the clouds roll by

They remind her of her lover, how he left her, and of times long ago

When she used to color carelessly, painted his portrait

A thousand times, or maybe just his smile

Her and her canvas would follow him wherever he would go

'Cause they were painters and they were painting themselves

A lovely world

Oil-streaked daisies covered the living room wall

He put water-colored roses in her hair

He said, «Love, I love you, I want to give you mountains, the sunshine

The sunset too

I just want to give you everything as beautiful as

You… are…to…me.»

'Cause they were painters and they were painting themselves

A lovely world

So they sat down and made a drawing of their love

They made it an art to live by

They painted every passion, every home, created every beautiful child

In winter they were weavers of warmth

In summer they were carpenters of love

They thought blueprints were too sad so they made them yellow

And they were painters and they had painted themselves

A lovely… world

Until one day the rain fell as thick as black oil

And in her heart she knew something was wrong

She went running through the orchard screaming

«No God, don’t take him from me!»

But by the time she got there, she feared

He already had gone

She got to where he lay, water-colored roses in his hands for her

She threw them down screaming, «Damn you man, don’t leave me

With nothing left behind, but these cold paintings, these cold portraits

To remind me!»

He said, «Love I only leave a little, but try to understand

I put my soul in this life we created with these four hands

Love, I leave, but only a little, this world holds me still

My body may die now, but these paintings are real.»

So many seasons came and many seasons went

And many times she saw her love’s face

Watering the flowers, talking to the trees, and singing to his children

And when the wind blew, she knew he was listening

And how he seemed to laugh along, and how he seemed to hold her

When she was crying

'Cause they were painters and they had painting themselves

A lovely… world

Eighty years, an old lady now, sitting on the front porch

Watching the clouds roll by, they remind her of her lover and how he left her

And of times long ago, when she would color carelessly

Painted his portrait a thousand times, or maybe just his smile

Her and her canvas would follow him wherever they would go

Yes, her and her canvas still follow

Because they are painters and they are painting themselves

A lovely world

Перевод песни

Quatre-vingts ans, une vieille dame maintenant, assise sur le porche

Regarder passer les nuages

Ils lui rappellent son amant, comment il l'a quittée et il y a longtemps

Quand elle avait l'habitude de colorier négligemment, elle a peint son portrait

Mille fois, ou peut-être juste son sourire

Elle et sa toile le suivraient partout où il irait

Parce qu'ils étaient peintres et qu'ils se peignaient eux-mêmes

Un monde charmant

Des marguerites striées d'huile recouvraient le mur du salon

Il a mis des roses aquarelles dans ses cheveux

Il a dit : "Amour, je t'aime, je veux te donner des montagnes, le soleil

Le coucher de soleil aussi

Je veux juste te donner tout aussi beau que

Tu… es… pour… moi.

Parce qu'ils étaient peintres et qu'ils se peignaient eux-mêmes

Un monde charmant

Alors ils se sont assis et ont fait un dessin de leur amour

Ils en ont fait un art de vivre

Ils ont peint chaque passion, chaque maison, créé chaque bel enfant

En hiver, ils étaient des tisserands de chaleur

En été, ils étaient charpentiers d'amour

Ils pensaient que les plans étaient trop tristes alors ils les ont rendus jaunes

Et ils étaient peintres et ils s'étaient peints eux-mêmes

Un monde… charmant

Jusqu'au jour où la pluie est tombée aussi épaisse que de l'huile noire

Et dans son cœur, elle savait que quelque chose n'allait pas

Elle a couru dans le verger en criant

« Non Dieu, ne me le prends pas ! »

Mais au moment où elle est arrivée, elle craignait

Il était déjà parti

Elle est arrivée là où il était allongé, des roses colorées à l'eau dans ses mains pour elle

Elle les a jetés par terre en criant : "Maudit mec, ne me quitte pas

Avec rien laissé derrière, mais ces peintures froides, ces portraits froids

Pour me le rappeler !"

Il a dit : "Mon amour, je n'en laisse qu'un peu, mais essaie de comprendre

Je mets mon âme dans cette vie que nous avons créée avec ces quatre mains

Amour, je pars, mais seulement un peu, ce monde me retient encore

Mon corps peut mourir maintenant, mais ces peintures sont réelles. »

Tant de saisons sont venues et tant de saisons sont passées

Et plusieurs fois elle a vu le visage de son amour

Arroser les fleurs, parler aux arbres et chanter à ses enfants

Et quand le vent a soufflé, elle a su qu'il écoutait

Et comment il semblait rire, et comment il semblait la tenir dans ses bras

Quand elle pleurait

Parce qu'ils étaient peintres et qu'ils se peignaient eux-mêmes

Un monde… charmant

Quatre-vingts ans, une vieille dame maintenant, assise sur le porche

En regardant les nuages ​​passer, ils lui rappellent son amant et comment il l'a quittée

Et il y a bien longtemps, quand elle coloriait négligemment

Peint son portrait mille fois, ou peut-être juste son sourire

Elle et sa toile le suivraient partout où ils iraient

Oui, elle et sa toile suivent toujours

Parce qu'ils sont peintres et qu'ils se peignent eux-mêmes

Un monde charmant

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes