
Voici les paroles de la chanson : I've Heard the Tearstained Monologue You Do There By the Door Before You Leave , artiste : John Hartford Avec traduction
Texte original avec traduction
John Hartford
Sometimes I get to thinking that I’ve passed this point in life one time before.
Like the re-run of some movie that I saw a thousand Saturdays ago.
And I get the feeling that I know exactly what your gonna do and say before it
happens
in each scene.
I find myself rehearsing for that blackout situation, when the punchline reaches
out and punches me.
I always play the same old part;
the good guy gets the girl, I wind up dead.
Those rides into the sunset when the credits start to roll, are only flashed
upon
the screen inside my head.
The show is done, the lights go up, I throw my empty popcorn box away,
go back to unreality on rubber legs, I walk into the day.
Life is never logical, the faces change, the lines all stay the same.
I know the cues where I came in, the exits but I can’t recall your name.
So save your breath, don’t tell me how it all comes out, somehow I think I know.
I’ve heard that tear stained monologue you do there by the door before you go.
What makes me take you by the hand and stand around in line one time again.
And see the same old madness while I ask «is this the place where I came in?»
So save your breath, don’t tell me how it all comes out, somehow I think I know.
I’ve heard that tear stained monologue you do there by the door before you go.
Parfois, j'arrive à penser que j'ai déjà dépassé ce stade de la vie une fois.
Comme la rediffusion d'un film que j'ai vu il y a mille samedis.
Et j'ai le sentiment que je sais exactement ce que tu vas faire et dire avant
arrive
dans chaque scène.
Je me retrouve à répéter pour cette situation de black-out, lorsque la punchline atteint
dehors et me frappe.
Je joue toujours le même vieux rôle ;
le bon gars attrape la fille, je me retrouve mort.
Ces balades au coucher du soleil lorsque le générique commence à rouler, ne sont que flashées
sur
l'écran dans ma tête.
Le spectacle est terminé, les lumières s'allument, je jette ma boîte de pop-corn vide,
revenir à l'irréalité sur des pieds en caoutchouc, je marche dans la journée.
La vie n'est jamais logique, les visages changent, les lignes restent toutes les mêmes.
Je connais les indices où je suis entré, les sorties mais je ne me souviens pas de votre nom.
Alors gardez votre souffle, ne me dites pas comment tout cela se passe, d'une manière ou d'une autre, je pense que je le sais.
J'ai entendu ce monologue taché de larmes que tu fais là près de la porte avant de partir.
Qu'est-ce qui me fait vous prendre par la main et faire la queue une fois de plus ?
Et voyez la même vieille folie pendant que je demande "est-ce que c'est l'endroit où je suis entré ?"
Alors gardez votre souffle, ne me dites pas comment tout cela se passe, d'une manière ou d'une autre, je pense que je le sais.
J'ai entendu ce monologue taché de larmes que tu fais là près de la porte avant de partir.
John Hartford • 2009
John Hartford • 2009
John Hartford, Pete Seeger, Joni Mitchell • 2019
John Hartford • 2002
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes