Ich bin Freund von Klischees und funkelnden Sternen - Gisbert zu Knyphausen

Ich bin Freund von Klischees und funkelnden Sternen - Gisbert zu Knyphausen

  • Année de sortie: 2010
  • Langue: Allemand
  • Durée: 4:25

Voici les paroles de la chanson : Ich bin Freund von Klischees und funkelnden Sternen , artiste : Gisbert zu Knyphausen Avec traduction

Paroles : Ich bin Freund von Klischees und funkelnden Sternen "

Texte original avec traduction

Ich bin Freund von Klischees und funkelnden Sternen

Gisbert zu Knyphausen

Texte original

Durch den Hafen wehen wir

Zwei Blatt recycletes Papier

Ja, wir werden uns wieder füllen

Mit all den prächtigen Farben

Die unsere Einsamkeit umhüllen

(und all die hässlichen Narben)

Der Himmel leuchtet in Schwarz und in Blau

Er schmückt sich mit Sternen

So als wolle er niemals wieder Grau

Und hässlich werden

Schrei mich an, wenn du magst

Lach mich aus, wenn du willst

Aber ich liebe es

Wie die Erde sich dreht

Und der Mond dann auf einmal

Hell und einsam über uns steht

Ich bin Freund von Klischees

Und von funkelnden Sternen

Und ich mag dich sehr, sehr gern

Mit der Linie 62

Nach Finkenwerder und zurück

(und weiter und immer weiter)

Dieses Lächeln steht dir prächtig

Ich könnte mir das ewig anschauen

Und zum Glück wird es breiter und breiter

Lach mich aus, wenn du magst

Schrei mich an, wenn du willst

Aber ich liebe es

Wenn sich der Schiffsmotor dreht

Und der Wind uns beim Fahren

Um die Ohren weht

Ich bin Freund, Freund von Klischees

Und von Elbfähren

Ja und dich mag ich sehr, sehr gern

Traduction de la chanson

Nous soufflons à travers le port

Deux feuilles de papier recyclé

oui on va refaire le plein

Avec toutes les couleurs magnifiques

Enveloppant notre solitude

(et toutes les vilaines cicatrices)

Le ciel brille en noir et bleu

Il se pare d'étoiles

Comme s'il ne voulait plus jamais de gris

Et devenir moche

Crie-moi si tu veux

Riez de moi si vous voulez

Mais j'aime ça

Comment la terre tourne

Et puis la lune d'un coup

Lumineux et solitaire se tient au-dessus de nous

je suis fan des clichés

Et des étoiles scintillantes

Et je t'aime beaucoup, beaucoup

Avec la ligne 62

Vers Finkenwerder et retour

(et ainsi de suite)

Ce sourire te va à merveille

Je pourrais regarder ça pour toujours

Et heureusement, ça devient de plus en plus large

Riez de moi si vous aimez

Crie-moi si tu veux

Mais j'aime ça

Quand le moteur du bateau tourne

Et le vent nous en conduisant

Coups autour des oreilles

Je suis ami, ami des clichés

Et des ferries de l'Elbe

Oui, et je t'aime beaucoup, beaucoup

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes