El Ultimo Romantico - Nicola Di Bari
С переводом

El Ultimo Romantico - Nicola Di Bari

  • Альбом: Canta En Español

  • Année de sortie: 2018
  • Langue: Espagnol
  • Durée: 3:32

Voici les paroles de la chanson : El Ultimo Romantico , artiste : Nicola Di Bari Avec traduction

Paroles : El Ultimo Romantico "

Texte original avec traduction

El Ultimo Romantico

Nicola Di Bari

Оригинальный текст

El último, sé que soy el último romántico

Soy aquel que cuando da una flor, sin decir nada

Sabe ver y comprender por la expresión de tu rostro

Y el temblor que hay en tu mano, si me amas…

El último, el último romántico de un mundo

Que hasta se emociona al ver jugar a dos palomas

Besándose en la plaza, no importándoles la gente

Que les puede hacer daño al andar con tanta prisa…

¿Por qué, si es la rosa una rosa, y lo es desde siempre, yo debo cambiar?

¿Por qué, si el mar y el cielo, el sol y el viento, no cambian jamás?

¿Por qué, si el amor es amor, y lo es desde siempre, yo debo cambiar?

¿Por qué, si son ya tantas cosas que vamos cambiando, no cambia el amor?

El último, el último romántico de un mundo

Que hasta se emociona al ver dos seres que se aman

Besándose en la plaza, no importándoles la gente

Como hacemos ahora, como hacemos hoy nosotros

¿Por qué, si es la rosa una rosa, y lo es desde siempre, yo debo cambiar?

¿Por qué, si el mar y el cielo, el sol y el viento, no cambian jamás?

¿Por qué, si el amor es amor, y lo es desde siempre, yo debo cambiar?

¿Por qué, si son ya tantas cosas que vamos cambiando, no cambia el amor?

Lala, laralalaralala…

Перевод песни

Le dernier, je sais que je suis le dernier romantique

Je suis celui qui quand il donne une fleur, sans rien dire

Il sait voir et comprendre par l'expression de ton visage

Et le tremblement de ta main, si tu m'aimes...

Le dernier, le dernier romantique d'un monde

Qu'il s'excite même quand il voit deux pigeons jouer

S'embrasser sur la place sans se soucier des gens

Qu'est-ce qui peut leur faire mal en marchant si vite...

Pourquoi, si la rose est une rose, et l'a toujours été, devrais-je changer ?

Pourquoi, si la mer et le ciel, le soleil et le vent, ne changent jamais ?

Pourquoi, si l'amour est l'amour, et l'a toujours été, devrais-je changer ?

Pourquoi, s'il y a déjà tant de choses que nous changeons, l'amour ne change-t-il pas ?

Le dernier, le dernier romantique d'un monde

Qu'il s'excite même quand il voit deux êtres qui s'aiment

S'embrasser sur la place sans se soucier des gens

Comme nous le faisons maintenant, comme nous le faisons aujourd'hui

Pourquoi, si la rose est une rose, et l'a toujours été, devrais-je changer ?

Pourquoi, si la mer et le ciel, le soleil et le vent, ne changent jamais ?

Pourquoi, si l'amour est l'amour, et l'a toujours été, devrais-je changer ?

Pourquoi, s'il y a déjà tant de choses que nous changeons, l'amour ne change-t-il pas ?

Lala, laralalaralala...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes