E' la malinconia - Franco Califano
С переводом

E' la malinconia - Franco Califano

  • Альбом: Collection: Franco Califano

  • Année de sortie: 2014
  • Langue: italien
  • Durée: 4:03

Voici les paroles de la chanson : E' la malinconia , artiste : Franco Califano Avec traduction

Paroles : E' la malinconia "

Texte original avec traduction

E' la malinconia

Franco Califano

Оригинальный текст

Dei libri imporverati sur comò

che ho appena aperti e che mai rivedrò

le mie chitare che ho dimenticate

per tera co' le corde arugginite

er caminetto nun l’ho acceso più

da quanno a casa nun ce sei piùtu

le lettere so' ormai 'na rarità

de tutto er resto che ne parlo a fa'

Èla malinconia??¦ èla malinconia… èla malinconia…

Un vecchio pescatore nun po' più

portàla barca a remi fin laggiù,

se guarda er mare suo co' nostalgia,

poi spegne la lampara e cosìsia.

Cammina ma nun c’ha 'na meta sua,

o' 'n' ombra che je tiene compagnia,

'na vita dedicata tutta ar mare,

ch'èstato er primo e l’urtimo suo amore.

Èla malinconia… èla malinconia… èla malinconia…

'N amico che nun ricordavi più

lo incontri 'n giorno co' diec’anni 'n più

c’ha tante rughe che te fa' pietà

e odi le parole: tempo fa !

Perchénun poi fa' a meno de pensà

che pure tu sei nato pe' 'nvecchià

e te fai 'n pianto sulla vita tua

perchéla trovi inutile follia.

Èla malinconia… èla malinconia… èla malinconia??¦

Se tu pentita ritornassi qui

cor nodo 'n gola te verei ad aprì

convinto de volette ancora bene

ma nun te potrei dìtornamo 'nzieme,

perchénon troverei nell’occhi tua,

l’antico amore della vita mia

e te direi co' tutta l’onestà

«perchéstai qui… che sei tornata a fa !??¦

Èla malinconia… èla malinconia… èla malinconia…

èla malinconia… èla malinconia… èla malinconia…

Перевод песни

Livres poussiéreux sur la commode

que je viens d'ouvrir et que je ne reverrai plus

mes guitares que j'ai oubliées

pour tera co' cordes rouillées

Je n'allumais plus la cheminée

de chez quanno tu n'es plus là

les lettres sont maintenant une rareté

de tout le reste dont j'en parle pour faire

Est-ce de la mélancolie ?? ¦ est-ce de la mélancolie... est-ce de la mélancolie...

Un vieux pêcheur n'est plus

amène la chaloupe là-bas,

s'il regarde sa mer avec nostalgie,

puis il éteint le lampara et ainsi soit-il.

Marche mais il n'y a pas de but en soi,

o '' n 'ombre qui me tient compagnie,

'une vie entièrement dédiée à la mer,

qui était le premier et le vilain amour de lui.

C'est de la mélancolie... c'est de la mélancolie... c'est de la mélancolie...

'N ami dont tu ne te souviens plus

vous le rencontrez 'n jour avec 'dix ans' ou plus

il y a tant de rides que tu plains

et déteste les mots : il y a longtemps !

Pourquoi ne pas alors faire sans réfléchir

que toi aussi tu es né pe ​​'' nvecchià

et tu pleures sur ta vie

parce que tu trouves ça une folie inutile.

Est-ce de la mélancolie... est-ce de la mélancolie... est-ce de la mélancolie ?? ¦

Si tu te repens tu reviens ici

cor noeud 'n gorge vous allez ouvrir

convaincu de volette toujours bon

mais je ne pourrais jamais vous dire de nouveau ensemble,

car je ne trouverais pas dans tes yeux,

l'ancien amour de ma vie

et je te dirais en toute honnêteté

"Pourquoi es-tu ici... vers quoi es-tu retourné ! ?? ¦

C'est de la mélancolie... c'est de la mélancolie... c'est de la mélancolie...

c'est de la mélancolie... c'est de la mélancolie... c'est de la mélancolie...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes