There's a Good Reason These Tables Are Numbered Honey, You Just Haven't Thought of It Yet - Panic! At The Disco
С переводом

There's a Good Reason These Tables Are Numbered Honey, You Just Haven't Thought of It Yet - Panic! At The Disco

  • Année de sortie: 2005
  • Langue: Anglais
  • Durée: 3:16

Voici les paroles de la chanson : There's a Good Reason These Tables Are Numbered Honey, You Just Haven't Thought of It Yet , artiste : Panic! At The Disco Avec traduction

Paroles : There's a Good Reason These Tables Are Numbered Honey, You Just Haven't Thought of It Yet "

Texte original avec traduction

There's a Good Reason These Tables Are Numbered Honey, You Just Haven't Thought of It Yet

Panic! At The Disco

Оригинальный текст

Please, leave all overcoats, canes and top hats with the doorman.

From that moment you’ll be out of place and underdressed.

I’m wrecking this evening already and loving every minute of it.

Ruining this banquet for the mildly inspiring and…

Please, leave all overcoats, canes and top hats with the doorman.

From that moment you’ll be out of place and underdressed.

I’m wrecking this evening already and loving every minute of it.

Ruining this banquet for the mildly inspiring and…

When you’re in black slacks with accentuating, off-white, pinstripes

Whoa, everything goes according to plan.

I’m the new cancer, never looked better, you can’t stand it.

Because you say so under your breath.

You’re reading lips «When did he get all confident?»

Haven’t you heard that I’m the new cancer?

Never looked better, and you can’t stand it Next is a trip to the, the ladies room in vain, and

I bet you just can’t keep up with, (keep up) with these fashionistas, and

Tonight, tonight you are, you are a whispering campaign.

I bet to them your name is «Cheap», I bet to them you look like shh…

Talk to the mirror, oh, choke back tears.

And keep telling yourself that «I'm a diva!»

Oh and the smokes in that cigarette box on the table,

they just so happen to be laced with nitroglycerin.

I’m the new cancer, never looked better, you can’t stand it.

Because you say so under your breath.

You’re reading lips «When did he get all confident?»

Haven’t you heard that I’m the new cancer?

Never looked better, and you can’t stand it Haven’t you heard that I’m the new cancer?

I’ve never looked better, and you can’t stand it Haven’t you heard that I’m the new cancer?

I’ve never looked better, and you can’t stand it And I know, and I know, it just doesn’t feel like a night out with no one

sizing you up.

I’ve never been so surreptitious, so of course you’ll be distracted when I spike the punch.

And I know, and I know, it just doesn’t feel like a night out with no one

sizing you up.

I’ve never been so surreptitious, so of course you’ll be distracted when I spike the punch.

And I know, and I know, it just doesn’t feel like a night out with no one

sizing you up.

I’ve never been so surreptitious, so of course you’ll be distracted when I spike the punch.

Перевод песни

S'il vous plaît, laissez tous les manteaux, cannes et hauts-de-forme au portier.

À partir de ce moment, vous serez hors de place et sous-habillé.

Je suis déjà en train de détruire cette soirée et j'en apprécie chaque minute.

Ruiner ce banquet pour les personnes légèrement inspirantes et…

S'il vous plaît, laissez tous les manteaux, cannes et hauts-de-forme au portier.

À partir de ce moment, vous serez hors de place et sous-habillé.

Je suis déjà en train de détruire cette soirée et j'en apprécie chaque minute.

Ruiner ce banquet pour les personnes légèrement inspirantes et…

Lorsque vous portez un pantalon noir avec des rayures blanches cassées accentuées

Waouh, tout se passe comme prévu.

Je suis le nouveau cancer, je n'ai jamais été aussi beau, tu ne peux pas le supporter.

Parce que vous le dites dans votre barbe.

Vous lisez sur les lèvres "Quand est-il devenu tout à fait confiant ?"

N'avez-vous pas entendu dire que je suis le nouveau cancer?

Je n'ai jamais été aussi belle, et vous ne pouvez pas le supporter. La prochaine étape est un voyage à la salle des dames en vain, et

Je parie que vous ne pouvez tout simplement pas suivre, (suivre) ces fashionistas, et

Ce soir, ce soir tu es, tu es une campagne chuchotante.

Je parie sur eux que tu t'appelles "Cheap", je parie sur eux que tu ressembles à chut…

Parlez au miroir, oh, étouffez vos larmes.

Et continuez à vous dire que « je suis une diva ! »

Oh et la fumée dans cette boîte à cigarettes sur la table,

il se trouve qu'ils sont mélangés à de la nitroglycérine.

Je suis le nouveau cancer, je n'ai jamais été aussi beau, tu ne peux pas le supporter.

Parce que vous le dites dans votre barbe.

Vous lisez sur les lèvres "Quand est-il devenu tout à fait confiant ?"

N'avez-vous pas entendu dire que je suis le nouveau cancer?

Tu n'as jamais été aussi belle, et tu ne peux pas le supporter N'as-tu pas entendu dire que je suis le nouveau cancer ?

Je n'ai jamais été aussi belle, et tu ne peux pas le supporter N'as-tu pas entendu dire que je suis le nouveau cancer ?

Je n'ai jamais été aussi beau, et tu ne peux pas le supporter Et je sais, et je sais, ça ne ressemble tout simplement pas à une soirée sans personne

vous jauger.

Je n'ai jamais été aussi subreptice, alors bien sûr tu seras distrait quand je donnerai un coup de poing.

Et je sais, et je sais, ça ne ressemble pas à une soirée sans personne

vous jauger.

Je n'ai jamais été aussi subreptice, alors bien sûr tu seras distrait quand je donnerai un coup de poing.

Et je sais, et je sais, ça ne ressemble pas à une soirée sans personne

vous jauger.

Je n'ai jamais été aussi subreptice, alors bien sûr tu seras distrait quand je donnerai un coup de poing.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes