Voici les paroles de la chanson : P. Marius , artiste : Brett Anderson Avec traduction
Texte original avec traduction
Brett Anderson
As I sit and watch The summertime,
And the shadow of The cranes.
By the branches of The cedar tree
And the beating of The day.
You are the rose Within my soul.
You are the reason Why the wind blows.
By the meeting of The roads
I will hold you In my arms again.
And we’ll sit under The cedar tree
As the city Fades away.
By the places Where the blossom falls
And the shadow of The cranes.
You are the rose Within my soul,
You are the reason Why the rain flows.
By the meeting of The roads
I will hold you In my arms again.
By the branches of The cedar tree,
There’s a bench Beside the lake.
Take the bridge Over the Serpentine,
And I’ll see you Once again
Alors que je m'assieds et regarde l'été,
Et l'ombre des grues.
Par les branches du cèdre
Et le battement du jour.
Tu es la rose dans mon âme.
Tu es la raison pour laquelle le vent souffle.
Par la rencontre des routes
Je te tiendrai à nouveau dans mes bras.
Et nous nous assiérons sous le cèdre
Alors que la ville s'efface.
Par les endroits où la fleur tombe
Et l'ombre des grues.
Tu es la rose dans mon âme,
Tu es la raison pour laquelle la pluie coule.
Par la rencontre des routes
Je te tiendrai à nouveau dans mes bras.
Par les branches du cèdre,
Il y a un banc au bord du lac.
Prenez le pont sur la Serpentine,
Et je te reverrai une fois de plus
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes