Britten: Billy Budd, Op. 50 / Act 1 - O Beauty, O Handsomeness Goodness - Forbes Robinson, Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden, Sir Georg Solti

Britten: Billy Budd, Op. 50 / Act 1 - O Beauty, O Handsomeness Goodness - Forbes Robinson, Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden, Sir Georg Solti

  • Album: Solti The Legacy 1937-1997

  • Année de sortie: 2011
  • Langue: Anglais
  • Durée: 6:04

Voici les paroles de la chanson : Britten: Billy Budd, Op. 50 / Act 1 - O Beauty, O Handsomeness Goodness , artiste : Forbes Robinson, Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden, Sir Georg Solti Avec traduction

Paroles : Britten: Billy Budd, Op. 50 / Act 1 - O Beauty, O Handsomeness Goodness "

Texte original avec traduction

Britten: Billy Budd, Op. 50 / Act 1 - O Beauty, O Handsomeness Goodness

Forbes Robinson, Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden, Sir Georg Solti

Texte original

O beauty, o handsomeness, goodness

Would that I never encountered you!

Would that I lived in my own world always

In that depravity to which I was born

There, I found peace of a sort

There, I established an order such as reigns in hell

But alas, alas!

The light shines in the darkness

And the darkness comprehends it and suffers

O beauty, o handsomeness, goodness

Would that I’d never seen you!

Would that I’d never seen you!

Having seen you, what choice remains to me?

None!

None!

I am doomed to annihilate you

I am vowed to your destruction

I will wipe you off the face of the earth!

Off this tiny floating fragment of earth

Off this ship where fortune has led you

First, I will trouble your happiness

I will mutilate and silence the body where you dwell

It shall hang from the yardarm

It shall fall into the depths of the sea

And all shall be as if nothing had been!

No, you cannot escape

With hate and envy, I am stronger than love

So may it be!

So may it be!

O beauty, o handsomeness, goodness

You are surely in my power tonight

Nothing can defend you!

Nothing can defend you!

Nothing!

Nothing!

Nothing!

So may it be!

So may it be!

For what hope remains if love can escape?

If love still lives and grows strong

Where I cannot enter

What hope is there in my own dark world for me?

No!

I cannot believe it!

No!

That were torment too keen!

I, John Claggart, master-at-arms upon the Indomitable, have you in my power

And I will destroy you

I will destroy you

Traduction de la chanson

Ô beauté, ô beauté, bonté

Si seulement je ne t'avais jamais rencontré !

Si seulement je vivais dans mon propre monde pour toujours

Dans cette dépravation dans laquelle je suis né

Là, j'ai trouvé une sorte de paix

Là, j'ai établi un ordre tel que règne en enfer

Mais hélas, hélas !

La lumière brille dans l'obscurité

Et les ténèbres le comprennent et souffrent

Ô beauté, ô beauté, bonté

Si seulement je ne t'avais jamais vu !

Si seulement je ne t'avais jamais vu !

Après t'avoir vu, quel choix me reste-t-il ?

Rien!

Rien!

Je suis condamné à t'anéantir

Je suis voué à ta destruction

Je vais t'effacer de la surface de la terre !

Au large de ce minuscule fragment de terre flottant

De ce navire où la fortune vous a conduit

D'abord, je troublerai votre bonheur

Je vais mutiler et faire taire le corps où tu habites

Il doit être suspendu à la vergue

Il tombera dans les profondeurs de la mer

Et tout sera comme si rien n'avait été !

Non, tu ne peux pas t'échapper

Avec la haine et l'envie, je suis plus fort que l'amour

Qu'il en soit ainsi !

Qu'il en soit ainsi !

Ô beauté, ô beauté, bonté

Tu es sûrement en mon pouvoir ce soir

Rien ne peut vous défendre !

Rien ne peut vous défendre !

Rien!

Rien!

Rien!

Qu'il en soit ainsi !

Qu'il en soit ainsi !

Car quel espoir reste-t-il si l'amour peut s'échapper ?

Si l'amour vit encore et devient fort

Où je ne peux pas entrer

Quel espoir y a-t-il dans mon propre monde sombre pour moi ?

Non!

Je ne peux pas le croire!

Non!

C'étaient des tourments trop vifs!

Moi, John Claggart, maître d'armes sur l'Indomptable, je vous ai en mon pouvoir

Et je te détruirai

Je vais te détruire

Autres chansons de l'artiste :

2

Donizetti: La fille du régiment / Act 1 - Ah mes amis - Pour mon âme

Luciano Pavarotti, Eric Garrett, Chorus of the Royal Opera House, Covent Garden • 2020

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes