Psalmus hungaricus, Op. 13: Psalmus hungaricus (text read by Zoltan Kodaly) - Zoltán Kodály

Psalmus hungaricus, Op. 13: Psalmus hungaricus (text read by Zoltan Kodaly) - Zoltán Kodály

  • Album: Bartok: Cantata Profana / Kodaly: Psalmus Hungaricus

  • Année de sortie: 2014
  • Langue: hongrois
  • Durée: 3:16

Voici les paroles de la chanson : Psalmus hungaricus, Op. 13: Psalmus hungaricus (text read by Zoltan Kodaly) , artiste : Zoltán Kodály Avec traduction

Paroles : Psalmus hungaricus, Op. 13: Psalmus hungaricus (text read by Zoltan Kodaly) "

Texte original avec traduction

Psalmus hungaricus, Op. 13: Psalmus hungaricus (text read by Zoltan Kodaly)

Zoltán Kodály

Texte original

Mikoron Dávid nagy búsultában

Baráti miatt volna bánatban

Panaszolkodván nagy haragjában

Ilyen könyörgést kezde ő magában

Istenem Uram!

kérlek tégedet

Fordítsad reám szent szemeidet

Nagy szükségemben ne hagyj engemet

Mert megemészti nagy bánat szívemet

Csak sívok, rívok nagy nyavalyámban

Elfogyatkoztam gondolatimban

Megkeseredtem nagy búsultomban

Ellenségemre való haragomban

Hogyha énnékem szárnyam lett volna

Mint az galamb, elröpültem volna

Hogyha az Isten engedte volna

Innét én régen elfutottam volna

Akarok inkább pusztában laknom

Vadon erdőben széjjelbujdosnom;

Hogynem mint azok között lakoznom

Kik igazságot nem hagynak szólanom

Éjjel és nappal azon forgódnak

Engem mi módon megfoghassanak

Beszédem miatt vádolhassanak

Hogy fogságomon ők vígadhassanak

Egész ez város rakva haraggal

Egymásra való nagy bosszúsággal

Elhíresedett az gazdasággal

Hozzá fogható nincsen álnoksággal

Gyakorta köztük gyűlések vannak

Özvegyek, árvák nagy bosszút vallnak

Isten szavával ők nem gondolnak

Mert jószágukban felfuvalkodtanak

Keserűségem annyi nem volna

Ha ellenségtül nyavalyám volna

Bizony könnyebben szenvedtem volna

Magamat attól megóhattam volna

De barátomnak azkit vélek volt

Nagy nyájasságom kivel együtt volt

Jó hírem-nevem, tisztességem volt

Fő ellenségem, most látom, hogy az volt

Keserű halál szálljon fejére

Ellenségemnek ítéletére

Álnokságának büntetésére

Hitetlenségnek kijelentésére

Én pedig, Uram, hozzád kiáltok

Reggel és délben, este könyörgök

Megszabadulást tetőled várok

Az ellenségtől mert én igen tartok

Te azért lelkem, gondolatodat

Istenben vessed bizodalmadat

Rólad elvészi minden terhedet

És meghallgatja te könyörgésedet

Igaz vagy Uram, ítéletedben

A vérszopókat ő idejökben

Te meg nem áldod szerencséjökben

Hosszú életök nem lészen a földön

Az igazakat te mind megtartod

A kegyeseket megoltalmazod

A szegényeket felmagasztalod

A kevélyeket aláhajigálod

Ha egy kevéssé megkeseríted

Az égő tűzben elbétaszítod

Nagy hamarsággal onnét kivonszod

Nagy tisztességre ismét felemeled

Szent Dávid írta az zsoltárkönyvben

Ötvenötödik dícséretében

Melyből az hívek keserűségben

Vígasztalásért szörzék így versekben

Traduction de la chanson

Quand Dávid était en grande difficulté

Il serait triste à cause de son ami

Se plaindre dans sa grande colère

Il a commencé à plaider ainsi pour lui-même

Oh mon Dieu!

s'il vous plaît

Tourne tes yeux saints sur moi

Ne me laisse pas dans mon grand besoin

Parce qu'un grand chagrin consume mon coeur

Je ne fais que crier et pleurer dans ma grosse bave

J'étais perdu dans mes pensées

Je suis devenu amer dans ma grande peine

Dans ma colère contre mon ennemi

Si seulement j'avais des ailes

Comme une colombe, je me serais envolé

Si seulement Dieu l'avait permis

Je me serais enfui d'ici il y a longtemps

Je préfère vivre dans le désert

Dans le désert de la forêt, laisse-moi errer ;

Comme si je vivais parmi eux

Qui ne me laisse pas dire la vérité

Ils tournent autour de lui jour et nuit

Comment peuvent-ils m'attraper ?

Ils peuvent m'accuser à cause de mon discours

Pour qu'ils puissent se réjouir de ma captivité

Toute cette ville est pleine de colère

Avec une grande agacement l'un envers l'autre

Il est devenu célèbre pour l'économie

Il n'y a pas de tromperie impliquée

Il y a souvent des rencontres entre eux

Les veuves et les orphelins prennent une grande revanche

Ils ne pensent pas avec la parole de Dieu

Parce qu'ils sont gonflés de richesse

Mon amertume ne serait pas tellement

Si j'avais un plouc comme ennemi

J'aurais sûrement souffert plus facilement

j'aurais pu m'en sauver

Mais je pensais que mon ami avait ça

J'étais très gentil avec qui il était

J'avais une bonne réputation, j'avais de l'intégrité

Mon ennemi juré, je vois maintenant qu'il était

Qu'une mort amère vous tombe dessus

Au jugement de mon ennemi

Comme punition pour sa tromperie

Pour exprimer son incrédulité

Et moi, Seigneur, je crie vers toi

Je prie le matin et le midi et le soir

J'attends ta délivrance

Parce que j'ai peur de l'ennemi

Toi, mon âme, ta pensée

Mettez votre confiance en Dieu

Il vous enlèvera tous vos fardeaux

Et il entend ta demande

Tu as raison, Seigneur, dans ton jugement

Sangsues à l'époque

Vous ne les bénissez pas dans leur fortune

Il n'y aura pas de longues vies sur terre

Vous gardez tous les vérités

Vous protégez les justes

Tu exaltes les pauvres

Vous sous-estimez les fiers

Si tu le rends un peu amer

Dans le feu brûlant, tu le feras disparaître

Vous le sortirez de là en un rien de temps

Vous le relevez avec grand honneur

Saint David a écrit dans le livre des Psaumes

Dans son cinquante-cinquième éloge funèbre

Dont les fidèles sont dans l'amertume

Ils chantent ainsi dans des poèmes de consolation

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes