
Voici les paroles de la chanson : עוד כאן , artiste : Omri Sabach, Offir Malol Avec traduction
Texte original avec traduction
Omri Sabach, Offir Malol
ואין תחושה לזמן כשאת עוד כאן
פורים נגמר מזמן, אבל כולם עדיין עם מסכות
בגללך אני ישן וקם, אוכל, נרדם ושוב נדהם
איך שהפכת לי את העולם, את עושה צרות
מה לעשות עכשיו עם כל השקט?
אמא מתקשרת, מתפללת שתלכי לפני שיכנס החג
זאת מלחמה בחוץ, הכל בסגר
אומרים ״הכל יהיה בסדר״
אבל איתך אני מפחד לקחת נשימה
הרחובות עכשיו ריקים
אין מסיבות, אין אנשים
רק רעשים של חדשות בתוך הבית
איך התהפכו לי הימים
לילות שלמים מול הסרטים
הדבקת אותי על הספה ומה נשאר לי כשאת עוד כאן?
אני מודה שלא ראיתי את זה ככה
אני דפוק, עכשיו קיבלתי את הכאפה
לא התעייפת מלארוז הכל
אז לפחות רק את הלב שלי תשאירי לי
אצלי המחשבות תלויות בחדר
כמו הבגדים שלך, עדיין על החבל
הדוק, חזק, צמוד, נדבק סביב הצוואר שלי
הרחובות עכשיו ריקים
אין מסיבות, אין אנשים
רק רעשים של חדשות בתוך הבית
איך התהפכו לי הימים
לילות שלמים מול הסרטים
הדבקת אותי על הספה ומה נשאר לי כשאת עוד כאן?
אולי נסעתי לחפש?
רדפתי אחרי מה שיש כל פעם כשהלב נרדם
מתעורר אל תוך האש
אני ואת לא נפגש לעולם .עומרי סבח - עוד כאן (מילים)
ואין תחושה לזמן כשאת עוד כאן
פורים נגמר מזמן, אבל כולם עדיין עם מסכות
בגללך אני ישן וקם, אוכל, נרדם ושוב נדהם
איך שהפכת לי את העולם, את עושה צרות
מה לעשות עכשיו עם כל השקט?
אמא מתקשרת, מתפללת שתלכי לפני שיכנס החג
זאת מלחמה בחוץ, הכל בסגר
אומרים ״הכל יהיה בסדר״
אבל איתך אני מפחד לקחת נשימה
הרחובות עכשיו ריקים
אין מסיבות, אין אנשים
רק רעשים של חדשות בתוך הבית
איך התהפכו לי הימים
לילות שלמים מול הסרטים
הדבקת אותי על הספה ומה נשאר לי כשאת עוד כאן?
אני מודה שלא ראיתי את זה ככה
אני דפוק, עכשיו קיבלתי את הכאפה
לא התעייפת מלארוז הכל
אז לפחות רק את הלב שלי תשאירי לי
אצלי המחשבות תלויות בחדר
כמו הבגדים שלך, עדיין על החבל
הדוק, חזק, צמוד, נדבק סביב הצוואר שלי
הרחובות עכשיו ריקים
אין מסיבות, אין אנשים
רק רעשים של חדשות בתוך הבית
איך התהפכו לי הימים
לילות שלמים מול הסרטים
הדבקת אותי על הספה ומה נשאר לי כשאת עוד כאן?
אולי נסעתי לחפש?
רדפתי אחרי מה שיש כל פעם כשהלב נרדם
מתעורר אל תוך האש
אני ואת לא נפגש לעולם
Et il n'y a pas de sens du temps quand tu es encore là
Pourim est terminé depuis longtemps, mais tout le monde porte toujours des masques
A cause de toi je dors et me lève, mange, m'endors et je suis à nouveau émerveillé
La façon dont tu as bouleversé mon monde, tu cause des problèmes
Que faire maintenant de tout ce silence ?
Mère appelle, prie pour que tu partes avant les vacances
C'est la guerre dehors, tout est fermé
Ils disent "tout ira bien"
Mais avec toi j'ai peur de respirer
Les rues sont maintenant vides
Pas de fêtes, pas de gens
Seuls les bruits de nouvelles à l'intérieur de la maison
Comment mes jours ont tourné
Des nuits entières devant le ciné
Tu m'as coincé sur le canapé et que me reste-t-il pendant que tu es encore là ?
j'avoue que je ne l'avais pas vu comme ça
Je suis foutu, maintenant j'ai le cap
Tu ne t'es pas lassé de tout emballer
Alors au moins ne me laisse que mon coeur
Mes pensées sont suspendues dans la pièce
Comme tes vêtements, toujours en jeu
Serré, serré, serré, accroché autour de mon cou
Les rues sont maintenant vides
Pas de fêtes, pas de gens
Seuls les bruits de nouvelles à l'intérieur de la maison
Comment mes jours ont tourné
Des nuits entières devant le ciné
Tu m'as coincé sur le canapé et que me reste-t-il pendant que tu es encore là ?
Je suis peut-être allé chercher ?
J'ai chassé ce qui était là à chaque fois que le cœur s'est endormi
Se réveiller dans le feu
Toi et moi ne nous rencontrerons jamais. Omri Sabah - plus ici (paroles)
Et il n'y a pas de sens du temps quand tu es encore là
Pourim est terminé depuis longtemps, mais tout le monde porte toujours des masques
A cause de toi je dors et me lève, mange, m'endors et je suis à nouveau émerveillé
La façon dont tu as bouleversé mon monde, tu cause des problèmes
Que faire maintenant de tout ce silence ?
Mère appelle, prie pour que tu partes avant les vacances
C'est la guerre dehors, tout est fermé
Ils disent "tout ira bien"
Mais avec toi j'ai peur de respirer
Les rues sont maintenant vides
Pas de fêtes, pas de gens
Seuls les bruits de nouvelles à l'intérieur de la maison
Comment mes jours ont tourné
Des nuits entières devant le ciné
Tu m'as coincé sur le canapé et que me reste-t-il pendant que tu es encore là ?
j'avoue que je ne l'avais pas vu comme ça
Je suis foutu, maintenant j'ai le cap
Tu ne t'es pas lassé de tout emballer
Alors au moins ne me laisse que mon coeur
Mes pensées sont suspendues dans la pièce
Comme tes vêtements, toujours en jeu
Serré, serré, serré, accroché autour de mon cou
Les rues sont maintenant vides
Pas de fêtes, pas de gens
Seuls les bruits de nouvelles à l'intérieur de la maison
Comment mes jours ont tourné
Des nuits entières devant le ciné
Tu m'as coincé sur le canapé et que me reste-t-il pendant que tu es encore là ?
Je suis peut-être allé chercher ?
J'ai chassé ce qui était là à chaque fois que le cœur s'est endormi
Se réveiller dans le feu
Toi et moi ne nous rencontrerons jamais
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes