
Voici les paroles de la chanson : Deathbed and Beyond (Prod. Big Cats, Additional Vocals by Haley Bonar) , artiste : Guante Avec traduction
Texte original avec traduction
Guante
You can call it a love song
You can call it a death rattle
You can call it a battle cry
You can call it the national anthem for your side
When I’m on my deathbed
I’d rather have a memory of this conversation
Than just a blank space in which I’d fill with fantasy
I write to turn strangers into family
I write to cultivate space, write to plant these seeds
I write to shine a little light on ‘em
See the cipher spit drip right on ‘em
I write often, to see the seed change into a tree on my grave;
where others
only see a stage
I see billions of people, and billions of years
All leading up to us standing right here
And if that ain’t a miracle, I am not a sinner
I’m a man tryin' to dam a river
So we’re not all just water under the bridge
Give me a lake where my sisters and brothers can swim
Because I don’t have a lot of close friends
I try to make up for that with a lot of far ones
As if the light from a million little stars was
As warm as the sun on summer Sundays
I leave a CD on the counter for another someday
Like… let me explain:
When I was 17, I was considered deceased for five minutes
And I remember everything, so I don’t know my limits
How can you?
When you see the stars like candles
Unmoved by the past tense force of your last breath your
Last steps never echo too far
No heaven, no hell, just an ocean of stars
And when it’s all finished, you fall in it
The ripple’s so small and it fits like a halo
Hey yo, I woke up in the ambulance
The paramedics askin' what you laughin' at?
And after that I inhaled so hard
That a little Midwest impaled my heart
Now maybe that explains my art:
Half Twin Cities, half made of stars
I’ve been to the other side, really
Y’all want to see what I brought back with me?
Tu peux appeler ça une chanson d'amour
Vous pouvez appeler ça un râle mortel
Vous pouvez appeler ça un cri de guerre
Vous pouvez l'appeler l'hymne national de votre côté
Quand je suis sur mon lit de mort
Je préfère avoir un souvenir de cette conversation
Qu'un simple espace vide dans lequel je remplirais de fantaisie
J'écris pour transformer des étrangers en famille
J'écris pour cultiver l'espace, j'écris pour planter ces graines
J'écris pour les éclairer un peu
Voir le chiffrement cracher goutte à goutte sur eux
J'écris souvent, pour voir la graine se transformer en arbre sur ma tombe ;
où d'autres
ne voir qu'une étape
Je vois des milliards de personnes et des milliards d'années
Tout nous menant à nous tenir ici
Et si ce n'est pas un miracle, je ne suis pas un pécheur
Je suis un homme essayant de barrer une rivière
Nous ne sommes donc pas que de l'eau sous le pont
Donnez-moi un lac où mes sœurs et frères peuvent nager
Parce que je n'ai pas beaucoup d'amis proches
J'essaie de rattraper cela avec beaucoup de lointains
Comme si la lumière d'un million de petites étoiles était
Chaud comme le soleil les dimanches d'été
Je laisse un CD sur le comptoir pour un autre un jour
Par exemple… laissez-moi vous expliquer :
Quand j'avais 17 ans, j'étais considéré comme décédé pendant cinq minutes
Et je me souviens de tout, donc je ne connais pas mes limites
Comment peux-tu?
Quand tu vois les étoiles comme des bougies
Insensible à la force du passé de votre dernier souffle, votre
Les derniers pas ne résonnent jamais trop loin
Pas de paradis, pas d'enfer, juste un océan d'étoiles
Et quand tout est fini, tu tombes dedans
L'ondulation est si petite et elle tient comme un halo
Hey yo, je me suis réveillé dans l'ambulance
Les ambulanciers demandent pourquoi tu ris ?
Et après ça, j'ai inhalé si fort
Qu'un petit Midwest a empalé mon cœur
Cela explique peut-être mon art :
À moitié villes jumelles, à moitié faites d'étoiles
J'ai été de l'autre côté, vraiment
Vous voulez voir ce que j'ai ramené avec moi ?
Guante • 2015
Guante • 2015
Guante • 2015
Guante • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes