Voici les paroles de la chanson : Someday I Suppose , artiste : The Mighty Mighty Bosstones Avec traduction
Texte original avec traduction
The Mighty Mighty Bosstones
There was a place and the name of the place escapes me.
When I can’t remember it irritates me.
Could be I can’t remember could be I choose to not,
Let’s move the song along and try to find the plot.
There was a girl and I don’t know her name either.
She gave me love and I said I’d never leave her.
If I did I’d come back someday and find her.
Maybe I will I should write down a reminder.
One day!
one day who knows.
Someday!
someday I suppose.
The more I sort it out the more it gets distorted.
I sort of think I’m better off just leaving it unsorted.
The more I try to change its course the more off course it goes.
Of course I’ll reach my destination someday I suppose.
Sort it out, get distorted one day who knows.
Hide behind, unreported someday I suppose.
(Repeat entire song)
Il y avait un lieu et le nom du lieu m'échappe.
Quand je ne m'en souviens pas, ça m'énerve.
Peut-être que je ne m'en souviens pas, peut-être que je choisis de ne pas,
Faisons avancer la chanson et essayons de trouver l'intrigue.
Il y avait une fille et je ne connais pas non plus son nom.
Elle m'a donné de l'amour et j'ai dit que je ne la quitterais jamais.
Si je le faisais, je reviendrais un jour et je la retrouverais.
Peut-être que je devrais écrire un rappel.
Un jour!
un jour qui sait.
Un jour!
un jour je suppose.
Plus je le trie, plus il est déformé.
Je pense en quelque sorte que je ferais mieux de ne pas le trier.
Plus j'essaie de changer son cours, plus il dévie.
Bien sûr, j'atteindrai ma destination un jour, je suppose.
Faites le tri, déformez-vous un jour qui sait.
Cachez-vous derrière, non signalé un jour, je suppose.
(Répéter toute la chanson)
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes