Voici les paroles de la chanson : Khosara , artiste : Abdel Halim Hafez Avec traduction
Texte original avec traduction
Abdel Halim Hafez
What a shame, what a shame
Your separation oh neighbor
My eyes are crying for you with bitterness
What a shame
My days, my nights
Searching for you
The traces of my life
I see them with your eyes
My eyes are sleepless
My tears are confused
My eyes are crying over you in bitterness
What a shame, what a shame
The heart that shares you is hurt
Where will it escape your love and go?
The fire of desire pains me
And I’m unable to speak
I was satisfied with a smile or a glance of acknowledgement
My eyes are crying for you with bitterness
What a shame, what a shame
Your separation oh neighbor
Oh hearer of my calls
My beloved have left me
My worries and my sorrows
And the confusion of my eyes
Sometimes among my sleeplessness
Sometimes among my tears
What a pity, what a shame
Your separation oh neighbor
Quelle honte, quelle honte
Ta séparation oh voisin
Mes yeux pleurent pour toi avec amertume
C'est dommage
Mes jours, mes nuits
Vous chercher
Les traces de ma vie
Je les vois avec tes yeux
Mes yeux sont sans sommeil
Mes larmes sont confuses
Mes yeux te pleurent d'amertume
Quelle honte, quelle honte
Le cœur qui vous partage est blessé
Où échappera-t-il à votre amour et ira-t-il ?
Le feu du désir me fait mal
Et je suis incapable de parler
J'étais satisfait d'un sourire ou d'un regard de reconnaissance
Mes yeux pleurent pour toi avec amertume
Quelle honte, quelle honte
Ta séparation oh voisin
Oh auditeur de mes appels
Ma bien-aimée m'a quitté
Mes soucis et mes peines
Et la confusion de mes yeux
Parfois parmi mes insomnies
Parfois parmi mes larmes
Quel dommage, quelle honte
Ta séparation oh voisin
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes