Silent Empire - Vader
С переводом

Silent Empire - Vader

Год
2021
Язык
`Anglais`
Длительность
242780

Voici les paroles de la chanson : Silent Empire , artiste : Vader Avec traduction

Paroles : Silent Empire "

Texte original avec traduction

Silent Empire

Vader

Оригинальный текст

We await the silent empire

The timeless domain of disinherited ones

We do believe in silence

All that is hidden and hushed serves our quest

The spaceless kingdom of ones that expect

The nameless worshippers of future to come

When the courier’s sign glimmers in the dark

We rise our eyes in wait

Our heads — that’s where it dwells

Our hearts — that’s where it ripens

Our hopes — that’s where it reigns

You’d better never antagonize the horn

We wish to disremember the defeated cause

Lost in the maze of the world

We restlessly seek way out and up

To evil towers, to another fall from grace into pride

There in the world they think they conspire

How pitiful seems their toil and plot

We drop out letters into waste bins in the streets

And gather to read the words of those who concoct

Our heads — that’s where it dwells

Our hearts — that’s where it ripens

Our hopes — that’s where it reigns

You’d better never antagonize the horn

The empire, it is in us

The horn, there you can see

The message, this should come soon Trystero, the name we behold

We’re from the outer empire

Our heads — that’s where it dwells

Our hearts — that’s where it ripens

Our hopes — that’s where it reigns

You’d better never antagonize the horn

We await the silent empire

In the so-called «Enochion"system of Magick, the 10th Ethyr (a non-dimensional

sphere of the

Astral) named ZAX is the place where the Psychonaut must meet and battle

CHRONZON, a deamon-god

to some, yet an illusory non-entity to others.

This devil of Dispersion is the

guardian of the

Abyss, the Dweller of the Threshold, and the Gate itself, thus identical with

YOG-SOTHOT

of H. P. Lovecraft’s mythos.

Перевод песни

Nous attendons l'empire silencieux

Le domaine intemporel des déshérités

Nous croyons au silence

Tout ce qui est caché et étouffé sert notre quête

Le royaume sans espace de ceux qui attendent

Les adorateurs sans nom du futur à venir

Quand l'enseigne du coursier scintille dans le noir

Nous levons les yeux dans l'attente

Nos têtes - c'est là qu'elles habitent

Nos cœurs - c'est là qu'il mûrit

Nos espoirs - c'est là qu'ils règnent

Tu ferais mieux de ne jamais contrarier le klaxon

Nous souhaitons oublier la cause vaincue

Perdu dans le labyrinthe du monde

Nous cherchons sans relâche le moyen de sortir et de monter

Aux tours maléfiques, à un autre tomber de la grâce à l'orgueil

Là, dans le monde, ils pensent qu'ils conspirent

Comme leur labeur et leur complot semblent pitoyables

Nous déposons des lettres dans les poubelles dans les rues

Et rassemblez-vous pour lire les paroles de ceux qui concoctent

Nos têtes - c'est là qu'elles habitent

Nos cœurs - c'est là qu'il mûrit

Nos espoirs - c'est là qu'ils règnent

Tu ferais mieux de ne jamais contrarier le klaxon

L'empire, c'est en nous

La corne, là tu peux voir

Le message, cela devrait arriver bientôt Trystero, le nom que nous voyons

Nous venons de l'empire extérieur

Nos têtes - c'est là qu'elles habitent

Nos cœurs - c'est là qu'il mûrit

Nos espoirs - c'est là qu'ils règnent

Tu ferais mieux de ne jamais contrarier le klaxon

Nous attendons l'empire silencieux

Dans le soi-disant système "Enochion" de Magick, le 10ème Ethyr (un a-dimensionnel

sphère de la

Astral) nommé ZAX est l'endroit où le psychonaute doit se rencontrer et se battre

CHRONZON, un dieu-démon

pour certains, mais une non-entité illusoire pour d'autres.

Ce diable de dispersion est le

gardien de la

Abyss, le Habitant du Seuil, et la Porte elle-même, donc identique à

JOJ-SOTHOT

du mythe de H. P. Lovecraft.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes