Voici les paroles de la chanson : Nicht Wandle, Mein Licht (Liebeslieder Walzer Op. 52, No. 17) , artiste : Kurt Elling, Иоганнес Брамс Avec traduction
Texte original avec traduction
Kurt Elling, Иоганнес Брамс
Nicht wandle / mein Licht,
dort außen / Im Flurbereich!
Die Füße würden dir / die zarten / zu naß / zu weich.
All überströmt sind dort die Wege / die Stege dir;
So überreichlich tränte dorten / das Auge mir.
Don’t Wander, My Light
Don’t wander, my light,
Don’t go walking in the fields!
Your lovely feet would get too wet;
too soft.
All the roads are flooded there,
And all the paths too.
..
So overwhelming have been the tears that flowed from my eyes.
N'erre pas / ma lumière,
là-bas / dans le couloir !
Vos pieds seraient / les délicats / trop mouillés / trop mous.
Tous y sont inondés les chemins/passerelles pour vous ;
Si abondamment là-bas / mes yeux se sont arrosés.
N'erre pas, ma lumière
Ne vagabonde pas, ma lumière,
N'allez pas vous promener dans les champs !
Vos beaux pieds seraient trop mouillés ;
trop mou.
Toutes les routes y sont inondées,
Et tous les chemins aussi.
..
Si accablantes ont été les larmes qui ont coulé de mes yeux.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes