Gypsy Melody - Noël Coward
С переводом

Gypsy Melody - Noël Coward

  • Альбом: The Masters

  • Année de sortie: 2009
  • Langue: Anglais
  • Durée: 3:23

Voici les paroles de la chanson : Gypsy Melody , artiste : Noël Coward Avec traduction

Paroles : Gypsy Melody "

Texte original avec traduction

Gypsy Melody

Noël Coward

Оригинальный текст

Passing a song to you both sad and true

About a highly born Hungarian

Though gypsy blood was red her blood was blue

And very definitely Arian

She loved a proletarian

In a valley far away

A gypsy minstrel came to play

A serenade

Everyone from far and near

Collected in the woods to hear

The tune he played

Wild and free

That haunting melody

Enchanted maid and man

Young and old believed the tales he told

And joined his caravan;

A most impulsive foolish man

Their troubles then began

The rain soon brought them home again

No longer wild and free

Snow and hail

Had made that nightingale

Sound very much off key

A sorry tale you will agree

What fools these mortals be

But one poor lady left her heart behind

And from that moment life was sad for her

Naught could bring comfort to her troubled mind

Which on the whole was very bad for her

That is why

To any gypsy passing by

She’d always sigh:

«Play me a gypsy melody from far away

An echo wild and gay

From forgotten yesterday

My lonely heart can still remember

The magic nights beneath the open sky

So gypsy play for me

That song I love until the day I die

My lonely heart can still remember

Those magic nights beneath the open sky

So gypsy play for me

That song I love until the day I die

Перевод песни

Te passer une chanson à la fois triste et vraie

À propos d'un Hongrois de haute naissance

Bien que le sang gitan soit rouge, son sang était bleu

Et très certainement Arien

Elle aimait un prolétaire

Dans une vallée lointaine

Un ménestrel gitan est venu jouer

Une sérénade

Tout le monde de loin et de près

Recueilli dans les bois pour entendre

L'air qu'il a joué

Sauvage et libre

Cette mélodie envoûtante

Femme de ménage et homme enchantés

Jeunes et moins jeunes ont cru aux histoires qu'il racontait

Et rejoint sa caravane ;

Un homme insensé des plus impulsifs

Leurs ennuis ont alors commencé

La pluie les ramena bientôt à la maison

Plus sauvage et libre

Neige et grêle

Avait fait ce rossignol

Son très faux

Une histoire désolée, vous en conviendrez

Quels imbéciles sont ces mortels

Mais une pauvre dame a laissé son coeur derrière

Et à partir de ce moment la vie était triste pour elle

Rien ne pouvait réconforter son esprit troublé

Ce qui, dans l'ensemble, était très mauvais pour elle

C'est pourquoi

À tout gitan qui passe

Elle soupirait toujours :

« Joue-moi une mélodie tzigane de loin

Un écho sauvage et gay

De l'oubli d'hier

Mon cœur solitaire peut encore se souvenir

Les nuits magiques sous le ciel ouvert

Alors joue les gitans pour moi

Cette chanson que j'aime jusqu'au jour de ma mort

Mon cœur solitaire peut encore se souvenir

Ces nuits magiques sous le ciel ouvert

Alors joue les gitans pour moi

Cette chanson que j'aime jusqu'au jour de ma mort

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes