Voici les paroles de la chanson : Frogg, No. 1 , artiste : The Brothers Four Avec traduction
Texte original avec traduction
The Brothers Four
This is a story about a hip frog.
And we’re gonna pick up on it now and
He’s on his way out to do some shuckin' and jivin'.
You’ll be able to tell right away that he’s a big mover.
(Sang)
Frogg went a-courtin' and he did go, un-huh
Frogg went a-courtin' and he did go, un-huh
Frogg went a-courtin' and he did go
To the Coconut Grove for the midnight show,
Uh-huh un-huh un-huh
Mollie Mouse was the hat-check girl, woo-woo
Mollie Mouse was the hat-check girl, woo-woo
Mollie Mouse was the hat-check girl
He thought he’d give this chick a whirl,
Woo-woo, woo-woo, woo-woo
He sauntered up to Mollie Mouse’s side, un-huh
He sauntered up to Mollie Mouse’s side, un-huh
When he got up to Mollie Mouse’s side
He whispered «Mollie will you be my bride?»
Uh-huh un-huh un-huh
Not without my Uncle Rat’s consent, huh-uh
Not without my Uncle Rat’s consent, huh-uh
Not without my Uncle Rat’s consent
I wouldn’t marry the President,
Huh-uh huh-uh huh-uh
Well, she said «That's it, Clyde,
Better hit the road, farewell»
«That's it, Clyde, better hit the road, goodbye»
«That's it, Clyde, better hit the road»
«You ain’t no frog you’re a horny toad,
Farewell, goodbye, adios»
Farewell, goodbye, adios"
[spoken: You know, I believe that, uh,
any more verses to this song would be anticlimactic;
think we ought to end it]
Farewell, goodbye, adios
Farewell, goodbye, adios
Farewell, goodbye, adios
(spoken:auf vedersein)
C'est l'histoire d'une grenouille hip.
Et nous allons le reprendre maintenant et
Il est en train de sortir pour faire du shuckin' and jivin'.
Vous pouvez dire tout de suite qu'il est un grand déménageur.
(A chanté)
Frogg est allé courtiser et il est parti, non hein
Frogg est allé courtiser et il est parti, non hein
Frogg est allé courtiser et il est parti
À la cocoteraie pour le spectacle de minuit,
Uh-huh non-huh non-huh
Mollie Mouse était la fille du chapeau, woo-woo
Mollie Mouse était la fille du chapeau, woo-woo
Mollie Mouse était la fille du chapeau
Il pensait qu'il donnerait un tourbillon à cette nana,
Woo-woo, woo-woo, woo-woo
Il s'est aventuré à côté de Mollie Mouse, un-hein
Il s'est aventuré à côté de Mollie Mouse, un-hein
Quand il s'est levé aux côtés de Mollie Mouse
Il a chuchoté « Mollie, veux-tu être ma mariée ? »
Uh-huh non-huh non-huh
Pas sans le consentement de mon oncle Rat, hein-euh
Pas sans le consentement de mon oncle Rat, hein-euh
Pas sans le consentement de mon oncle rat
Je n'épouserais pas le président,
Huh-euh hein-euh hein-euh
Eh bien, elle a dit "C'est ça, Clyde,
Mieux vaut prendre la route, adieu »
"Ça y est, Clyde, mieux vaut prendre la route, au revoir"
"Ça y est, Clyde, mieux vaut prendre la route"
"Tu n'es pas une grenouille, tu es un crapaud excité,
Adieu, au revoir, adios»
Adieu, au revoir, adios"
[parlé : vous savez, je crois que, euh,
plus de couplets à cette chanson serait anticlimatique ;
pense que nous devrions y mettre fin]
Adieu, au revoir, adios
Adieu, au revoir, adios
Adieu, au revoir, adios
(parlé : auf vedersein)
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes