Barra Barra - Rachid Taha
С переводом

Barra Barra - Rachid Taha

Альбом
Black Hawk Down
Год
2002
Язык
`Anglais`
Длительность
347840

Voici les paroles de la chanson : Barra Barra , artiste : Rachid Taha Avec traduction

Paroles : Barra Barra "

Texte original avec traduction

Barra Barra

Rachid Taha

Оригинальный текст

Barra barra, hozd wel boghd ou zawara

«Out out;

Sadness, hate and the reign of arbitrary»

Barra barra, fezd wel l’hozd ma b’qa amene

«Out out;

Destruction, jealousy;

there is no trust left»

Barra barra, l’alach we ness menhoussine

«Out out;

Thirst and people are unlucky»

Barra barra, la horma dolm wet ouboudia

«Out out;

No honour, but oppression and slavery»

Barra barra, nechfou l’widane helkou b’houratte

«Out out;

Rivers were dried up and seas have ruined everything»

Barra barra, noujoum t’fate derguete chems

«Out out;

Stars are switched off and the sun went down»

Barra barra, ma b’qa kheir la saada wala z’har

«Out out;

There is neither good, nor happiness, nor luck anymore»

Barra barra, ma b’kate sadjra sektou la t’iour

«Out out;

There are no trees left and the birds stopped singing»

Barra barra, ma bka lil ka n’har ghir dalma

«Out out;

There are neither nights, nor days left;

darkness only»

Barra barra, jahanama ma b’ka zine

«Out out;

Hell;

there is no beauty left»

Barra barra, k’tar z’mane ma b’kate horma

«Out out;

Time has increased, there is no honour left»

Barra barra, fozd l’harb we dem isil

«Out out;

Ruin and war and the blood is flowing»

Barra barra, ghir l’hitane l’hitane waqfine

«Out out;

There are only walls left, walls standing up»

Barra barra, l’khaouf wa ness saktine

«Out out;

Fear and people remain silent»

Barra barra, l’hozd wel boghd wa zawara

«Out out;

Sadness, hate and the reign of arbitrary»

Barra barra, wel hozd ma b’qa amene

«Out out;

Destruction and jealousy;

there is no trust»

Barra barra, nechfou l’widane helkou l’bhourane

«Out out;

Rivers were dried up and seas have ruined everything»

Barra barra, noujoum t’fate derguette chems

«Out out;

stars are switched off and the sun went down»

Barra barra, ma b’qa kheir la saada wata z’har

«Out out;

There is neither good, nor happiness, nor luck anymore»

Barra barra, ma b’qa z’djour saktou la tiour

«Out out;

There are no trees left;

the birds stopped singing»

Barra barra, ma b’qa lil la n’har ghir dalma

«Out out;

There are neither nights, nor days left;

darkness only»

Barra barra, gh’bina jahanama ma b’ka zine

«Out out;

Desolation, hell, there is no beauty left»

Barra barra, k’tar z’méme ma b’qate horma

«Out out;

Time has increased, there is no honour left»

Barra barra, l’fezed wel harb wa dem isil

«Out out;

Ruin and war and the blood is flowing»

Barra barra, ghir l’hitane hitane waqfine

«Out out;

There are only walls left, walls standing up»

Barra barra, l’khaouf ness saktine

«Out out;

Fear and people remain silent»

Barra barra, l’hozd fezd ou zawara

«Out out;

Sadness, hate and the reign of arbitrary»

Barra barra, fezd wel hozd ma b’qa améne

«Out out;

Destruction, jealousy;

there is no trust left»

Barra barra, noujoum t’fate derquéte chéms

«Out out;

Stars are switched off, and the sun went down»

Barra barra, ma b’qa kheir la saada la z’har

«Out out;

There is neither good, nor happiness, nor luck left»

Barra barra, ma b’qa z’djour sektou lé tiour

«Out out;

There are no trees left;

birds stopped singing»

Barra barra, ma b’qa lil ka n’har ghir dalma

«Out out;

There are no neither nights nor days left;

darkness only»

Barra barra, djahanama ma b’qa zine

«Out out;

Desolation, hell, there is no beauty left»

Barra barra, k’tar z’méne ma b’qate horma

«Out out;

Time has increased, there is no honour left»

(barra barra…)

Перевод песни

Barra barra, hozd wel boghd ou zawara

"Dehors;

Tristesse, haine et règne de l'arbitraire »

Barra barra, fezd wel l'hozd ma b'qa amene

"Dehors;

Destruction, jalousie;

il n'y a plus de confiance »

Barra barra, l'alach we ness menhoussine

"Dehors;

La soif et les gens n'ont pas de chance»

Barra barra, la horma dolm humide ouboudia

"Dehors;

Pas d'honneur, mais l'oppression et l'esclavage »

Barra barra, nechfou l'widane helkou b'houratte

"Dehors;

Les rivières se sont asséchées et les mers ont tout gâché »

Barra barra, noujoum t'fate derguete chems

"Dehors;

Les étoiles se sont éteintes et le soleil s'est couché»

Barra barra, ma b'qa kheir la saada wala z'har

"Dehors;

Il n'y a plus ni bien, ni bonheur, ni chance »

Barra barra, ma b'kate sadjra sektou la t'iour

"Dehors;

Il n'y a plus d'arbres et les oiseaux ont cessé de chanter »

Barra barra, ma bka lil ka n'har ghir dalma

"Dehors;

Il n'y a plus ni nuits, ni jours ;

ténèbres seulement»

Barra barra, jahanama ma b'ka zine

"Dehors;

L'enfer;

il n'y a plus de beauté »

Barra barra, k'tar z'mane ma b'kate horma

"Dehors;

Le temps a augmenté, il n'y a plus d'honneur »

Barra barra, fozd l'harb we dem isil

"Dehors;

Ruine et guerre et le sang coule »

Barra barra, ghir l'hitane l'hitane waqfine

"Dehors;

Il ne reste que des murs, des murs debout »

Barra barra, l'khaouf wa ness saktine

"Dehors;

La peur et les gens se taisent»

Barra barra, l'hozd wel boghd wa zawara

"Dehors;

Tristesse, haine et règne de l'arbitraire »

Barra barra, wel hozd ma b'qa amene

"Dehors;

Destruction et jalousie;

il n'y a pas de confiance »

Barra barra, nechfou l'widane helkou l'bhourane

"Dehors;

Les rivières se sont asséchées et les mers ont tout gâché »

Barra barra, noujoum t'fate derguette chems

"Dehors;

les étoiles se sont éteintes et le soleil s'est couché»

Barra barra, ma b'qa kheir la saada wata z'har

"Dehors;

Il n'y a plus ni bien, ni bonheur, ni chance »

Barra barra, ma b'qa z'djour saktou la tiour

"Dehors;

Il n'y a plus d'arbres ;

les oiseaux ont cessé de chanter »

Barra barra, ma b'qa lil la n'har ghir dalma

"Dehors;

Il n'y a plus ni nuits, ni jours ;

ténèbres seulement»

Barra barra, gh'bina jahanama ma b'ka zine

"Dehors;

Désolation, enfer, il n'y a plus de beauté »

Barra barra, k'tar z'méme ma b'qate horma

"Dehors;

Le temps a augmenté, il n'y a plus d'honneur »

Barra barra, l'fezed wel harb wa dem isil

"Dehors;

Ruine et guerre et le sang coule »

Barra barra, ghir l'hitane hitane waqfine

"Dehors;

Il ne reste que des murs, des murs debout »

Barra barra, l'khaouf ness saktine

"Dehors;

La peur et les gens se taisent»

Barra barra, l'hozd fezd ou zawara

"Dehors;

Tristesse, haine et règne de l'arbitraire »

Barra barra, fezd wel hozd ma b'qa améne

"Dehors;

Destruction, jalousie;

il n'y a plus de confiance »

Barra barra, noujoum t'fate derquéte chéms

"Dehors;

Les étoiles se sont éteintes et le soleil s'est couché»

Barra barra, ma b'qa kheir la saada la z'har

"Dehors;

Il n'y a plus ni bien, ni bonheur, ni chance»

Barra barra, ma b'qa z'djour sektou lé tiour

"Dehors;

Il n'y a plus d'arbres ;

les oiseaux ont cessé de chanter »

Barra barra, ma b'qa lil ka n'har ghir dalma

"Dehors;

Il n'y a plus ni nuits ni jours ;

ténèbres seulement»

Barra barra, djahanama ma b'qa zine

"Dehors;

Désolation, enfer, il n'y a plus de beauté »

Barra barra, k'tar z'méne ma b'qate horma

"Dehors;

Le temps a augmenté, il n'y a plus d'honneur »

(barra barra…)

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes